Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HPC-N
HPCN
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige computers en netwerken
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
SAVE
Unanieme instemming

Vertaling van "unaniem en krachtig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

impact sur le marc




specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]

actions déterminées en vue d'une plus grande efficacité énergétique | SAVE [Abbr.]


krachtige computers en netwerken | HPCN [Abbr.] | HPC-N [Abbr.]

calcul et réseaux à haute performance | gestion de réseaux à haute performance | informatique distribuée à haute performance | HPCN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorige donderdag heeft de Europese Raad unaniem zijn krachtige politieke steun toegezegd aan het MFK-akkoord.

Jeudi dernier, le Conseil européen a donné, à l'unanimité et sans ambiguïté aucune, son aval politique à l'accord sur le cadre financier pluriannuel.


56. benadrukt dat energievoorzieningszekerheid, koolstofvrije energie, duurzaamheid op lange termijn en betaalbare en concurrerende energieprijzen de voornaamste doelstellingen zijn van de energie-unie, die kunnen worden verwezenlijkt door middel van intensiever EU-optreden op de volgende terreinen: een concurrerende interne energiemarkt, een grotere energie-efficiëntie, de betere afstemming van energiemarkten en -netwerken op hernieuwbare energiebronnen, een krachtig Europees governancesysteem, de bevordering van onderzoek en innovatie, het zorgen voor nieuwe investeringen en unanieme ...[+++]

56. souligne que la sécurité de l'approvisionnement énergétique, la décarbonisation, la durabilité à long terme et la garantie de prix de l'énergie abordables et compétitifs constituent les principaux objectifs de l'Union de l'énergie, et que ces objectifs peuvent être atteints grâce à un renforcement de l'action de l'Union visant notamment: à mettre en place un marché intérieur de l'énergie compétitif, à améliorer l'efficacité énergétique, à adapter davantage les réseaux et les marchés de l'énergie aux énergies renouvelables, à mettre en place un système de gouvernance solide à l'échelle européenne, à promouvoir la recherche et l'innovation, à garantir de nouveaux investissements et à unifier ...[+++]


Het is belangrijk dat de Europese Unie een unaniem en krachtig standpunt inneemt dat niet alleen uitgedragen wordt door de verschillende lidstaten, maar ook door de Commissie, en u hebt toegezegd dat te zullen doen, commissaris.

Il est important que l’Union européenne exprime une position unanime et forte qui soit portée non seulement par les différents États membres mais également par la Commission, et vous vous y êtes engagé, Monsieur le Commissaire.


Deze aanpak is onlangs succesvol gebleken in het geval van Libië toen alle partijen unaniem tot aangifte besloten, ondermeer dankzij een krachtige politieke lobby en steun van de EU-lidstaten.

Le renvoi de la situation de la Libye est un exemple récent de réussite, qui a fait l'unanimité notamment grâce au lobbying politique exercé par les États membres de l'Union ainsi qu'aux efforts d'ouverture consentis par ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verwelkomt de unanieme aanvaarding in de VN-Veiligheidsraad van resolutie 1701 die de voorwaarden schept voor stopzetting van de militaire operaties, UNIFIL versterkt met een krachtig mandaat dat tot doel heeft de mogelijkheden voor het voorkomen van schendingen van het staakt-het-vuren te vergroten, de Libanese regering bij te staan bij de uitoefening van haar volledige soevereiniteit en daadwerkelijke controle over het nationaal grondgebied, met inbegrip van de territoriale wateren, de volledige uitvoering van resolutie 1559 van ...[+++]

4. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la Finul en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, d'aider le gouvernement libanais à exercer une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, y compris les eaux territoriales, de soutenir la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa p ...[+++]


2. verwelkomt de unanieme aanvaarding in de VN-Veiligheidsraad van resolutie 1701 die de voorwaarden schept voor stopzetting van de militaire operaties, UNIFIL versterkt met een krachtig mandaat dat tot doel heeft de mogelijkheden voor het voorkomen van schendingen van het staakt-het-vuren te vergroten, te verzekeren dat de Libanese regering haar volledige soevereiniteit en daadwerkelijke controle over het land uitoefent, de volledige uitvoering van resolutie 1559 van de VN-veiligheidsraad te ondersteunen en bij te dragen aan de besch ...[+++]

2. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la FINUL en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, de garantir que le gouvernement libanais exerce une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, de soutenir la mise en oeuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa propre protection;


"Ik ben erg blij met de unanieme wil van de Raad om kernfusie in Europa te ontwikkelen en een gezamenlijke krachtige kandidaat voor te dragen voor de vestiging van het ITER-project", aldus commissaris Busquin".

"Je me réjouis vivement de la volonté unanime du Conseil de développer la fusion nucléaire en Europe et proposer une candidature unique et forte pour accueillir le projet ITER" a-t-il déclaré; "ce sujet permettra à l'humanité de maîtriser sur terre l'énergie du soleil.


Daaruit voortvloeiend volgde nog een krachtig en unaniem huldeblijk aan het adres van de heer Roman HERZOG, die de Conventie vanwege gezondheidsproblemen de laatste weken helaas niet heeft kunnen bijwonen.

S'en est suivi un hommage appuyé et unanime à M.Roman HERZOG que des problèmes de santé ont, malheureusement, tenu éloigné de la Convention ces dernières semaines.


Daaruit voortvloeiend volgde nog een krachtig en unaniem huldeblijk aan het adres van de heer Roman HERZOG, die de Conventie vanwege gezondheidsproblemen de laatste weken helaas niet heeft kunnen bijwonen.

S'en est suivi un hommage appuyé et unanime à M.Roman HERZOG que des problèmes de santé ont, malheureusement, tenu éloigné de la Convention ces dernières semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem en krachtig' ->

Date index: 2023-09-20
w