Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie als model hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

Gezien deze conclusies en om te kunnen voldoen aan toekomstige begrotingsbeperkingen alsook om te tonen dat het Europese ambtenarenapparaat solidair is met de strenge maatregelen die de lidstaten als gevolg van de ongekende financiële crisis en de bijzonder moeilijke sociale en economische situatie in de lidstaten en de Unie als geheel hebben genomen, is het noodzakelijk om de toepassing van de methode voor alle salarissen, pensioenen en toelagen van de ambtenaren gedurende twee jaar te schors ...[+++]

Eu égard à ces conclusions et pour tenir compte des contraintes budgétaires futures, tout en exprimant la solidarité de la fonction publique européenne face aux mesures draconiennes prises par les États membres par suite de la crise financière sans précédent et du contexte socio-économique particulièrement difficile dans les États membres et l'ensemble de l'Union, il est nécessaire de prévoir la suspension de la méthode pendant une période de deux ans en ce qui concerne toutes les rémunérations, pensions et indemnités des fonctionnaires et d'appliquer le prélèvement de solidarité malgré cette suspension.


Een instrument voor Europees contractenrecht zou, als het voldoende gebruikersvriendelijk is en voldoende rechtszekerheid biedt, ook als model kunnen dienen, met name voor internationale organisaties die de Unie als model hebben genomen voor regionale integratie[14] .

S'il offre une facilité de consultation et d'utilisation et une sécurité juridique suffisantes, un instrument de droit européen des contrats pourrait en outre faire école, notamment auprès des organisations internationales qui ont pris l'Union pour modèle d'intégration régionale[14] .


De WEU is een integrerend deel van de ontwikkeling van de Europese Unie (EU); zij verschaft de Unie met name in de context van de opdrachten van Petersberg toegang tot een operationele capaciteit en is een essentieel bestanddeel van de ontwikkeling van de EVDI binnen het Atlantisch Bondgenootschap overeenkomstig de verklaring van Parijs en de besluiten die de Ministers van de NAVO in Berlijn hebben genomen.

L'UEO fait partie intégrante du développement de l'Union européenne (UE) en donnant à l'Union l'accès à une capacité opérationnelle, notamment dans le contexte des missions de Petersberg, et est un élément essentiel du développement de l'IESD au sein de l'Alliance atlantique conformément à la déclaration de Paris et aux décisions prises par les ministres de l'OTAN à Berlin.


In het kader van de bovenstaande vaststelling hebben reeds een aantal landen zoals Frankrijk en Nederland, initiatieven genomen en heeft ook de Europese Unie een aantal maatregelen genomen om de participatie van kmo's aan overheidsopdrachten te verhogen en plant ze nog verdere aanpassingen.

Partant de ce constat, plusieurs pays comme la France et les Pays-Bas, ainsi que l'Union européenne, ont pris des initiatives pour accroître la participation des PME aux marchés publics.


D. gelet op de maatregelen die verschillende lidstaten van de Europese Unie de voorbije twaalf maanden hebben genomen en die ertoe hebben geleid dat de Palestijnse diplomatieke vertegenwoordiging op hun grondgebied en de voorrechten van de leden van die vertegenwoordiging werden uitgebreid,

D. considérant les mesures prises par plusieurs états membres de l'Union européenne au cours des 12 derniers mois qui ont eu pour effet de rehausser le niveau diplomatique de la représentation palestinienne sur leur territoire et les privilèges dont bénéficient les membres des dites représentations,


De WEU is een integrerend deel van de ontwikkeling van de Europese Unie (EU); zij verschaft de Unie met name in de context van de opdrachten van Petersberg toegang tot een operationele capaciteit en is een essentieel bestanddeel van de ontwikkeling van de EVDI binnen het Atlantisch Bondgenootschap overeenkomstig de verklaring van Parijs en de besluiten die de Ministers van de NAVO in Berlijn hebben genomen.

L'UEO fait partie intégrante du développement de l'Union européenne (UE) en donnant à l'Union l'accès à une capacité opérationnelle, notamment dans le contexte des missions de Petersberg, et est un élément essentiel du développement de l'IESD au sein de l'Alliance atlantique conformément à la déclaration de Paris et aux décisions prises par les ministres de l'OTAN à Berlin.


Overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie een akkoord hebben bereikt over de evaluatieprocedure en de criteria die in overweging moeten worden genomen voor het opstellen van een gemeenschappelijke lijst van derde equivalente landen, zijnde landen die niet tot de Europese Unie of Europese Economische Ruimte (EER) behoren, die aan hun krediet- en financiële instellingen gelijkwaardige verplichtingen opleggen zoals deze bepa ...[+++]

Considérant que les Etats membres de l'Union européenne sont parvenus à un accord quant à la procédure d'évaluation et aux critères à prendre en considération afin d'établir une liste commune de pays tiers équivalents, c'est-à-dire de pays ne faisant pas partie de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen (EEE), qui imposent à leurs établissements de crédit et financiers des obligations équivalentes à celles prévues par la Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ...[+++]


Art. 57. Voor de overlevingspensioenen toegekend aan de rechthebbenden van statutaire personeelsleden van Belgacom die op basis van het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaandelijk aan de pensionering van bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en ...[+++]

Art. 57. Pour les pensions de survie accordées à des ayants droit des membres du personnel statutaires de Belgacom qui, sur la base de l'arrêté royal du 18 juin 1997 portant création d'un régime temporaire de congé préalable à la retraite pour certains membres du personnel statutaire de la société anonyme de droit public Belgacom, pris en application de l'article 3, § 1, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, ont pris un congé préalable à la retraite, la période de congé préalable à la retraite, la période de congé pré ...[+++]


Na kennis te hebben genomen van de inlichtingen die door de gemeente werden medegedeeld, wordt een met redenen omklede beslissing van toekenning of van weigering van de vrijstelling van het materieel houden van de bevolkingsfiches model 1 genomen overeenkomstig artikel 15 van het voornoemde koninklijk besluit van 16 juli 1992.

Au vu des informations communiquées par la commune, une décision motivée d'octroi ou de refus de la dispense de tenue à jour matérielle des fiches de population modèle 1, est rendue conformément aux dispositions de l'article 15 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 précité.


Het is volstrekt abnormaal dat er, zeer nauwgezet en terecht, bijzondere aandacht besteed wordt aan de economische en budgettaire situatie van de verschillende lidstaten om hen, in de Unie en in de eurozone, te vragen de verbintenissen die ze in de Europese verdragen op zich hebben genomen, na te komen, maar dat niet op dezelfde manier wordt gehandeld wanneer dient gereageerd te worden op de aantasting va ...[+++]

Il est totalement anormal que l'on accorde une attention toute particulière, souvent très précise et justifiée, à la situation économique et budgétaire des différents États pour leur demander, dans l'Union et dans la zone euro, de respecter les engagements pris dans les traités européens et que, parallèlement, on ne fasse pas la même démarche lorsqu'il s'agit de réagir à la mise en cause de droits fondamentaux qui portent plus sur les critères politiques d'adhésion à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie als model hebben genomen' ->

Date index: 2023-02-26
w