Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie ermee ingestemd » (Néerlandais → Français) :

Hoewel deze verplichting niet geldt voor de lidstaten die in 2004 tot de Unie zijn toegetreden, hebben alle lidstaten ermee ingestemd zich hieraan te houden.

Bien que cette «réserve» ne soit pas obligatoire pour les États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004, tous sont convenus d'y adhérer.


4. De BME hebben ermee ingestemd om met ingang van 1 januari 2005 een inhouding van bronbelasting toe te passen, op voorwaarde dat de lidstaten van de Europese Unie de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen hebben vastgesteld die nodig zijn om te voldoen aan de richtlijn en dat over het algemeen is voldaan aan de voorschriften van artikel 17 van de richtlijn.

4. Les IVB ont accepté d'appliquer une retenue la source à compter du 1 janvier 2005, pour autant que les États membres aient adopté les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive et que les conditions visées à l'article 17 de la directive aient été remplies d'une manière générale.


Omdat deze wijziging de bevoegdheden van de Unie niet zal vergroten, hebben alle leden van de Europese Raad ermee ingestemd dat het passend is om een vereenvoudigde herzieningsprocedure te gebruiken.

Considérant que cet amendement n’accroîtra pas les compétences de l’Union, tous les membres du Conseil européen ont convenu qu’il s’agissait d’appliquer une procédure de révision simplifiée.


De Europese Unie zal in het kader van het in artikel 23 van deze overeenkomst vastgestelde gezamenlijke controle- en evaluatiemechanisme bijzondere aandacht besteden aan de naleving van alle waarborgen voor de tenuitvoerlegging van artikel 17, lid 2, van de overeenkomst zodat zij er zeker van is dat de ontvangende derde landen ermee hebben ingestemd ten aanzien van de doorgegeven gegevens dezelfde waarborgen inzake privacybescherming te bieden als die welke het DHS krachtens deze overeenkomst biedt ten aanzien van PNR-gegevens.

L'Union, dans le contexte du mécanisme conjoint d'examen et d'évaluation visé au point 1 de la présente déclaration, accordera une attention particulière au respect de l'ensemble des garanties relatives à la mise en œuvre de l'article 17, paragraphe 2, de l'accord afin d'obtenir l'assurance que les pays tiers recevant ces données ont accepté d'offrir à celles-ci une protection comparable, en termes de respect de la vie privée, à celle offerte aux dossiers passagers par le DHS en vertu de l'accord.


Nooit tevoren heeft de Europese Unie ermee ingestemd om een dergelijk groot bedrag uit te trekken voor belangrijke energieprojecten.

Jamais auparavant l’Union européenne n’avait convenu de consacrer une telle somme à des projets clés dans le domaine de l’énergie.


Hij heeft ermee ingestemd om tegen 2020 de broeikasgasemissies in de Europese Unie onder het niveau van 1990 te brengen, hetgeen de bijdrage van de Europese Unie zal vormen tot een wereldwijde, brede overeenkomst voor de periode na 2012, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verbinden en dat economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en capaciteiten.

Le Conseil européen s’est déclaré favorable à ce que l’Union européenne se fixe comme objectif de réduire de 30 % les émissions de gaz à effet de serre d’ici à 2020 par rapport à 1990, à titre de contribution à un accord mondial global pour l’après 2012, pour autant que d’autres pays développés s’engagent à atteindre des réductions d’émission comparables et que les pays en développement plus avancés sur le plan économique apportent une contribution adaptée à leurs responsabilités et à leurs capacités respectives.


Ik nodig de universiteiten in de Europese Unie uit deze dappere jonge mensen alternatieve studiemogelijkheden te bieden, de verstrekking van visa te vergemakkelijken en de universiteitsbazen die ermee ingestemd hebben deze studenten als werktuigen te gebruiken ter wille van de Loekasjenko-onderdrukking, op de zwarte lijst van de EU te zetten.

J’invite les universités de l’UE à offrir à ces courageux jeunes gens des options alternatives pour poursuivre leurs études, à faciliter l’obtention de visas et à ajouter à la liste noire de l’UE les noms de ces agents universitaires qui ont accepté de les utiliser comme outils de l’oppression de Lukashenko.


E. overwegende dat de Afrikaanse Unie ermee heeft ingestemd haar vredestroepen in Darfur aanzienlijk te versterken,

E. considérant que l'Union africaine a décidé d'accroître sensiblement les effectifs de sa force de maintien de la paix au Darfour,


In de context van de politieke prioriteiten in verband met de toetreding van de Republiek Litouwen tot de Europese Unie in 2004, heeft de Europese Raad ermee ingestemd dat het van wezenlijk belang is Litouwen bij het bereiken van een oplossing voor het transitprobleem te steunen, teneinde tussen de regio Kaliningrad en de rest van Rusland een gefaciliteerde visumregeling mogelijk te maken.

Dans le cadre des priorités politiques liées à l’adhésion de la République de Lituanie à l’Union européenne en 2004, le Conseil européen a convenu qu’il était essentiel d’aider la Lituanie à dégager une solution de transit afin de mettre en place un régime facilité de visas entre la Russie continentale et la région de Kaliningrad.


Onderhavige tekst zal dus niet uitputtend zijn. De Raad Algemene Zaken en Ontwikkelingssamenwerking heeft in november onder Luxemburgs voorzitterschap de grote beleidslijnen van de Commissie voor het eerst behandeld. De conclusies van de Raad komen grotendeels overeen met die van het Parlement, aangezien hieruit is gebleken dat de Europese Unie zich zeer verbonden acht met de voortzetting van het proces van Lomé . De Raad heeft met name ermee ingestemd om aan het partnerschap ACS-EU een sterkere politieke dimensie ...[+++]

Le Conseil a exprimé notamment son accord pour donner au partenariat ACP/UE une dimension politique plus forte, pour mettre au centre de celui-ci les objectifs du Traité sur l'Union européenne, pour donner un accent particulier, selon une démarche différenciée en fonction des besoins, aux politiques sociales, au développement des capacités locales, à la promotion de la société civile et du secteur privé, aux questions de genre et d'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie ermee ingestemd' ->

Date index: 2023-03-22
w