Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie moeten benadrukken dat china zes kwesties » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement en de hele Europese Unie moeten benadrukken dat China zes kwesties op het gebied van mensenrechten moet oplossen: Het falen van China om nieuwe regels voor meer persvrijheid te implementeren, de oppervlakkige betrokkenheid van China bij de handhaving van het recht, de beperkte Chinese steun aan de internationale pogingen om burgers in Darfoer in Soedan te beschermen, de beperkte Chinese steun aan de internationale inspanningen om de mensenrechten in Birma te bevorderen, het gebrek aan transparantie wat betreft Chinese steun aan corrupte overheden en vooral het uit de gevangenis vrijlaten van alle politieke gevangen ...[+++]

Le Parlement européen et l'ensemble de l'Union européenne doivent insister pour que la Chine prenne ses responsabilités concernant six questions liées aux droits de l’homme: le fait que la Chine ne mette pas pleinement en oeuvre les nouvelles réglementations autorisant une plus grande liberté de la presse; les engagements superficiels de la Chine en faveur de la promotion de l'État de droit; le soutien limité de ...[+++]


Op 24 november 2013 hebben China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, met Iran overeenstemming bereikt over een gezamenlijk actieplan waarin wordt geschetst hoe een alomvattende langetermijnoplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie zou moeten worden bereikt.

Le 24 novembre 2013, la Chine, la France, l'Allemagne, la Fédération de Russie, le Royaume-Uni et les États-Unis, avec le soutien du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, sont parvenus à un accord avec l'Iran sur un plan d'action conjoint qui définit une marche à suivre pour trouver une solution globale à long terme à la ...[+++]


Op 24 november 2013 hebben China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid („hoge vertegenwoordiger”), met Iran overeenstemming bereikt over een gezamenlijk actieplan waarin wordt geschetst hoe een alomvattende langetermijnoplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie zou moeten worden bereikt. ...[+++]

Le 24 novembre 2013, la Chine, la France, l'Allemagne, la Fédération de Russie, le Royaume-Uni et les États-Unis, avec le soutien du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après dénommé le «haut représentant»), sont parvenus à un accord avec l'Iran sur un plan d'action conjoint qui définit une march ...[+++]


Op 24 november 2013 hebben China, Duitsland, Frankrijk, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid („hoge vertegenwoordiger”), met Iran overeenstemming bereikt over een gezamenlijk actieplan waarin wordt geschetst hoe een alomvattende langetermijnoplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie zou moeten worden bereikt. ...[+++]

Le 24 novembre 2013, la Chine, la France, l'Allemagne, la Fédération de Russie, le Royaume-Uni et les États-Unis, avec le soutien du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après dénommé «haut représentant»), sont parvenus à un accord avec l'Iran sur un plan d'action conjoint qui définit une marche à ...[+++]


Verder meent ze dat, indien de Europese Unie een internationale speler wil blijven naast landen zoals China en Brazilië, er zal moeten worden samengewerkt met andere actoren.

L'intervenante estime par ailleurs que si l'Union européenne veut continuer à jouer un rôle sur la scène internationale à côté de pays comme la Chine et le Brésil, elle devra collaborer avec d'autres acteurs.


Dit is naar mijn overtuiging de dringendste sociale kwestie: we moeten de bezorgdheid van onze jongeren die geen baan kunnen vinden, wegnemen. We kunnen ze beter leercontracten en stages aanbieden dan dat ze op straat rondhangen en ieder vertrouwen in de Unie verliezen.

C'est là, j'en suis convaincu, la question sociale la plus urgente: répondre aux inquiétudes des jeunes qui ne trouvent pas de travail.


– (LT) Mevrouw de Voorzitter, wat er ook is gezegd over de visumkosten voor Wit-Russen en Oekraïners, er bestaat geen twijfel over dat er dringende besluiten moeten worden genomen over deze kwestie en dat ze door de Europese Unie moeten worden genomen.

– (LT) Monsieur le Président, indépendamment des propos qui ont été tenus sur le coût des visas pour les citoyens bélarussiens et ukrainiens, il ne fait aucun doute que des décisions doivent être prises d’urgence en la matière et qu’elles doivent être prises par l’Union européenne.


Voor een geslaagde aanvang van de besprekingen met onze Chinese partners zal het land daarnaast evenwel in de eerste plaats een horizontale overeenkomst met de Europese Unie moeten sluiten en een oplossing moeten vinden voor de kwestie van de vluchten over Siberië, want anders kunnen de Europese maatschappijen onmogelijk op China vliegen.

Quoi qu’il en soit, pour entamer avec succès les négociations avec nos partenaires chinois, la Chine doit d’abord conclure un accord horizontal avec l’Union européenne et régler la problématique du survol de la Sibérie, par laquelle les compagnies européennes doivent passer pour atteindre la Chine.


37. benadrukt dat alle ontwikkelingslanden recht hebben op economische ontwikkeling; benadrukt dat de Europese Unie en andere industrielanden de ontwikkelingslanden moeten steunen in het ontwikkelen van duurzame technologieën; meent echter dat de ontwikkelingslanden de vervuilende praktijken van de industrielanden niet noodgedwongen moeten herhalen; meent dat de regels van het Clean Development Mechanism moeten worden herzien, ...[+++]

37. souligne que le développement économique est un droit pour tous les pays en voie de développement; souligne que l'Union européenne et les autres pays industrialisés doivent aider les pays en développement à se doter de technologies non polluantes; considère néanmoins que les pays en développement n'ont pas à reproduire les pratiques polluantes des pays industrialisés; est d'avis que les règles régissant le Mécanisme de développement propre doivent être révisées de façon à permettre un développement qui s'inscrive ...[+++]


We moeten China op deze kwesties blijven wijzen, maar de weigering te erkennen dat er ook maar enige vooruitgang is geboekt, ontmoedigt de progressieve en liberale krachten binnen het regime die verder willen gaan, omdat ze geen erkenning krijgen voor wat ze al hebben gedaan.

Nous devons continuer d’insister sur ces questions vis-à-vis de la Chine, mais le refus de reconnaître tout progrès décourage grandement les forces progressistes et libérales du régime qui tentent d’aller plus loin, parce qu’elles n’obtiennent aucune reconnaissance pour ce qu’elles ont déjà fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie moeten benadrukken dat china zes kwesties' ->

Date index: 2023-10-27
w