Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie opnieuw besproken " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Costa Rica inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 26 april 2002 (zie stuk Senaat, nrs. 3-195/1, BZ 2003 en 3-195/2, 2003-2004) opnieuw besproken tijdens haar vergadering van 26 november 2003.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a réexaminé le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Costa Rica concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 26 avril 2002 (voir do c. Sénat, nº 3-195/1, SE 2003 et 3-195/2, 2003-2004) lors de sa réunion du 26 novembre 2003.


De commissie voor Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Costa Rica inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 26 april 2002 (zie stuk Senaat, nrs. 3-195/1, BZ 2003 en 3-195/2, 2003-2004) opnieuw besproken tijdens haar vergadering van 26 november 2003.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a réexaminé le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Costa Rica concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 26 avril 2002 (voir do c. Sénat, nº 3-195/1, SE 2003 et 3-195/2, 2003-2004) lors de sa réunion du 26 novembre 2003.


Werd dit punt opnieuw besproken onder het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie?

Ce point a-t-il fait l'objet d'un nouveau débat durant la présidence belge de l'UE ?


We moeten echter niet vergeten dat het uit de crisis komen ook Europese aspecten heeft: het plan voor economische ontwikkeling, regels voor de financiële markten om te voorkomen dat deze crisis zich opnieuw zal voordoen, de maatregelen die momenteel in de Europese Unie worden besproken inzake economische governance, EU-maatregelen die de nationale maatregelen alleen maar efficiënter maken.

Nous ne devons pas oublier que la sortie de la crise a aussi des aspects européens: le plan de développement économique; les régulations du marché financier pour empêcher que cette crise ne se répète; les mesures actuellement débattues concernant la gouvernance économique dans l’Union européenne; les mesures de l’UE qui rendent seulement les mesures nationales plus efficaces.


17. dringt aan op een herziening van de infrastructuurverdeling en bemanning van EU-delegaties om ervoor te zorgen dat de doeltreffendheid, zichtbaarheid en vertegenwoordiging in derde landen van de Unie getuigen van onze politieke ambities en verwachte prioriteiten; dringt erop aan dat een dergelijke herziening met de bevoegde commissie van het Parlement wordt besproken, vooral wanneer het resultaat tot een herverdeling van de middelen of een besluit over het openen of sluiten van delegaties in derde landen leidt; verzoekt ...[+++]

17. appelle de ses vœux un bilan de la répartition des infrastructures et des effectifs des délégations de l'Union afin que l'efficacité, la visibilité et la représentation de l'Union dans les pays tiers soient à la hauteur de nos ambitions politiques et des priorités fixées; demande à ce que ce bilan fasse l'objet d'une discussion avec la commission compétente du Parlement européen, en particulier si ses conclusions exigent une réaffectation des ressources ou une décision d'ouvrir ou de fermer des délégations dans des pays tiers; demande notamment à nouveau que soit ouverte une délégation de l'Union en Iran;


Ook moeten we de Commissie ertoe bewegen met één stem te spreken, opdat president Obama in Mexico niet opnieuw zal zeggen “Ik ga nu met de Chinezen overleggen en vertel de Europeanen later wel wat we hebben besproken”. Dat is wat in de Europese Unie voor zoveel frustratie heeft gezorgd.

Vous devez convaincre la Commission de veiller à ce que nous parlions d’une seule voix. Ainsi, lorsque nous nous rendrons à Mexico, M. Obama ne pourra pas arriver en disant «je vais rencontrer les Chinois et j’en parlerai ensuite aux Européens», car telle est l’origine de la frustration vécue par l’Union européenne.


– (IT) Tijdens deze plenaire vergadering hebben wij het "goederenpakket" besproken, dat een gemeenschappelijk kader biedt voor het in de Europese Unie in de handel brengen van producten en dat de beginselen van wederkerigheid opnieuw bevestigt.

– (IT) Lors de cette séance plénière, nous avons débattu du «paquet des produits», qui établit un cadre commun pour la commercialisation des produits au sein de l’Union européenne et qui réaffirme les principes de réciprocité.


MALTA - CONCLUSIES VAN DE RAAD Uitvoering gevend aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, heeft de Raad de kwestie van de toetreding van Malta tot de Europese Unie opnieuw besproken op basis van : - het verslag dat de Commissie hem op 3 maart 1995 heeft toegezonden over de stand van uitvoering door Malta van het in maart 1994 met de Commissie overeengekomen programma van prioritaire economische hervormingen, die door dit land ten uitvoer moeten worden gelegd om zijn economische overgang te vergemakkelijken en de toekomstige toetredingsonderhandelingen onder de beste voorwaarden voor te bereiden ; - het verslag van de Hoofden va ...[+++]

MALTE - CONCLUSIONS DU CONSEIL En donnant suite aux conclusions du Conseil européen d'Essen, le Conseil a procédé à un nouvel examen de la question de l'adhésion de Malte à l'Union européenne sur la base : - du rapport que la Commission lui a adressé le 3 mars 1995 sur l'état de réalisation par Malte du programme de réformes économiques prioritaires, convenu avec la Commission en mars 1994, à mettre en oeuvre par ce pays en vue de faciliter sa transition économique et de préparer dans les meilleures conditions possibles les futures négociations d'adhésion ; - du rapport des Chefs de mission à la Valette concernant la question de l'adhés ...[+++]


De raad van algemene zaken van de Europese Unie heeft de Tsjetsjeense crisis op 24 januari opnieuw besproken en heeft bevestigd dat de maatregelen waarover met Rusland overeenstemming werd bereikt ten uitvoer zullen worden gelegd.

Le 24 janvier, le conseil des affaires générales de l’Union européenne a à nouveau évoqué la crise tchétchène et confirmé la mise en œuvre des mesures convenues avec la Russie.


De groep heeft ook oplossingen besproken om te voorkomen dat een dergelijke situatie zich opnieuw voordoet. Een van die oplossingen bestaat erin een inventaris op te stellen van de reactoren in de Europese Unie en een evaluatie van hun productiecapaciteit.

Le groupe a aussi discuté des solutions à envisager pour éviter qu'une telle situation ne se reproduise, notamment en établissant un inventaire des réacteurs installés dans l'Union européenne et en évaluant leur capacité de production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie opnieuw besproken' ->

Date index: 2022-09-23
w