Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie voeren echter " (Nederlands → Frans) :

Niet alle aan „EXPO Milano 2015” deelnemende landen beschikken echter over de volledige toestemming om producten van dierlijke oorsprong naar de Unie uit te voeren.

Cependant, les pays participant à EXPO Milano 2015 ne sont pas tous pleinement autorisés à exporter des produits d'origine animale vers l'Union.


Echter, met het oog op de lage prijzen van de invoer met dumping is het vaak goedkoper om biodiesel in te voeren dan deze bij de bedrijfstak van de Unie te kopen, zelfs als het belastingvoordeel wordt meegerekend.

Toutefois, compte tenu des faibles prix des importations ayant fait l’objet d’un dumping, il est souvent moins cher d’importer du biodiesel que d’en acheter auprès de l’industrie de l’Union, même en bénéficiant de l’avantage fiscal.


a) de mogelijke gevolgen van de uit te voeren militaire goederen of technologie voor hun eigen defensie- en veiligheidsbelangen alsmede die van Lidstaten van de Europese Unie en van bevriende landen en bondgenoten, waarbij erkend wordt dat deze factor echter niet van invloed mag zijn op de toepassing van de criteria inzake de naleving van de mensenrechten en de regionale vrede, veiligheid en stabiliteit;

a) l'incidence potentielle de la technologie ou des équipements militaires dont l'exportation est envisagée sur leurs intérêts en matière de défense et de sécurité ainsi que ceux d'Etats membres de l'Union européenne et ceux de pays amis ou alliés, tout en reconnaissant que ce facteur ne saurait empêcher la prise en compte des critères relatifs au respect des droits de l'homme ainsi qu'à la paix, la sécurité et la stabilité régionales;


9. betreurt dat interne meningsverschillen binnen de EU over het te voeren beleid tegenover een of ander land, zoals Cuba, en de weerstand van lidstaten om belangrijke partners zoals Rusland tegen zich in het harnas te jagen, ertoe hebben geleid dat de EU slechts "informele sancties" heeft aangenomen in de conclusies van het voorzitterschap, hetgeen een uiting is van een onevenwichtige en inconsequente toepassing van de sancties door de Europese Unie; erkent echter dat maatregelen in de concl ...[+++]

9. regrette que les mésententes au sein de l'Union sur la politique à mener vis-à-vis de tel ou tel pays, comme Cuba, ou les réticences des États membres à contrarier de gros partenaires commerciaux, comme la Russie, ont conduit l'Union à n'adopter que des "sanctions informelles" dans les conclusions de la Présidence, ce qui traduit une application déséquilibrée ou incohérente des sanctions de l'Union; reconnaît cependant que des mesures figurant dans les conclusions du Conseil, comme le report de la signature d'accords avec certains pays, comme la Serbie, peuvent faire pression utilement sur les pays tiers afin qu'ils collaborent plein ...[+++]


9. betreurt dat interne meningsverschillen binnen de EU over het te voeren beleid tegenover een of ander land, zoals Cuba, en de weerstand van lidstaten om belangrijke partners zoals Rusland tegen zich in het harnas te jagen, ertoe hebben geleid dat de EU slechts "informele sancties" heeft aangenomen in de conclusies van het voorzitterschap, hetgeen een uiting is van een onevenwichtige en inconsequente toepassing van de sancties door de Europese Unie; erkent echter dat maatregelen in de concl ...[+++]

9. regrette que les mésententes au sein de l'Union sur la politique à mener vis-à-vis de tel ou tel pays, comme Cuba, ou les réticences des États membres à contrarier de gros partenaires commerciaux, comme la Russie, ont conduit l'Union à n'adopter que des "sanctions informelles" dans les conclusions de la Présidence, ce qui traduit une application déséquilibrée ou incohérente des sanctions de l'Union; reconnaît cependant que des mesures figurant dans les conclusions du Conseil, comme le report de la signature d'accords avec certains pays, comme la Serbie, peuvent faire pression utilement sur les pays tiers afin qu'ils collaborent plein ...[+++]


9. betreurt dat interne meningsverschillen binnen de EU over het te voeren beleid tegenover een of ander land, zoals Cuba, en de weerstand van lidstaten om belangrijke partners zoals Rusland tegen zich in het harnas te jagen, ertoe hebben geleid dat de EU slechts “informele sancties” heeft aangenomen in de conclusies van het voorzitterschap, hetgeen een uiting is van een onevenwichtige en inconsequente toepassing van de sancties door de Europese Unie ; erkent echter dat de conclusies van de Raad maatregelen bevat ...[+++]

9. regrette que les mésententes au sein de l'Union européenne sur la politique à mener vis-à-vis de tel ou tel pays, comme Cuba, ou les réticences des États membres à contrarier de gros partenaires commerciaux, comme la Russie, ont conduit l'Union à n'adopter que des "sanctions informelles" dans les conclusions de la Présidence, ce qui traduit une application déséquilibrée ou incohérente des sanctions de l'Union; reconnaît cependant que des mesures figurant dans les conclusions du Conseil, comme le report de la signature d'accords avec certains pays, comme la Serbie, peuvent faire pression utilement sur les pays tiers afin qu'ils collab ...[+++]


In de zondagpreken van alle politici in de vijfentwintig lidstaten worden deze programma’s altijd aangeduid als een van de belangrijkste taken van de Europese Unie. Als echter de benodigde financiële middelen voor de jongeren ter beschikking gesteld moeten worden, verstoppen die vijfentwintig regeringen zich en voeren zij drastische bezuinigen door, met name met betrekking tot de essentiële investeringen in de toekomst van onze jongeren.

À en croire les paroles pieuses des responsables politiques dans chacun de nos 25 États membres, ces programmes font partie du domaine d’action le plus important de l’Union européenne, mais, lorsqu’il s’agit de dégager le financement dont ont besoin les jeunes, les 25 gouvernements se cachent et opèrent des réductions drastiques, qui touchent particulièrement des investissements cruciaux dans l’avenir de nos jeunes.


De vijftien lidstaten van de Europese Unie voeren echter nog altijd hun eigen economisch beleid. Op termijn is dat enkel houdbaar als dat economisch beleid op gemeenschappelijke principes wordt gebaseerd.

Cependant, nous avons toujours quinze politiques économiques différentes dans les États membres de l'Union européenne et cela ne peut réussir à long terme que si cette politique économique est définie selon des principes communs.


Het comité gaf echter een gunstig advies over een voorstel van de Europese Commissie om de lidstaten toe te staan noodvaccinaties uit te voeren bij voor besmetting vatbare soorten in dierentuinen met bedreigde diersoorten die op de rode lijst van de Internationale Unie voor het behoud van de natuur staan ( [http ...]

Cependant, le comité a rendu un avis favorable sur une proposition de la Commission européenne autorisant chaque État membre à recourir à une vaccination d'urgence des espèces sensibles dans les zoos possédant des espèces menacées recensées sur la liste rouge de l'International Union for the Conservation of Nature ( [http ...]


Er moest echter nog werk worden verricht om kwaliteitssystemen in te voeren die compatibel zijn met die van de Europese Unie.

Des efforts devaient être néanmoins consentis pour appliquer des systèmes de qualité compatibles à ceux de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : unie     uit te voeren     landen beschikken echter     voeren     echter     europese unie     factor echter     te voeren     unie erkent echter     erkent echter     zich en voeren     unie als echter     europese unie voeren echter     internationale unie     comité gaf echter     moest echter     unie voeren echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie voeren echter' ->

Date index: 2023-04-05
w