Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie werd geweigerd » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten stellen de Commissie en de overige lidstaten via het in artikel 103 bedoelde elektronisch kennisgevingssysteem ervan in kennis wanneer het binnenbrengen van een plant, plantaardig product of ander materiaal op het grondgebied van de Unie is geweigerd of het verkeer daarvan binnen het grondgebied van de Unie is verboden omdat volgens de betrokken lidstaat het in lid 2, tweede alinea, onder c), bedoelde verbod werd geschonden.

Lorsque l'introduction de végétaux, produits végétaux ou autres objets sur le territoire de l'Union a été refusée ou que leur circulation dans ledit territoire a été interdite au motif que l'État membre concerné a estimé que l'interdiction visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, point c), a été enfreinte, l'État membre concerné en informe la Commission et les autres États membres au moyen du système de notification électronique visé à l'article 103.


De Commissie werkt met name de informatie bij met betrekking tot de biociden die in de Unie zijn toegelaten of waarvoor de toelating van de Unie werd geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken.

La Commission met notamment à jour les informations concernant les produits biocides qui ont été autorisés dans l'Union ou auxquels une autorisation de l'Union a été refusée, ou dont l'autorisation de l'Union a été modifiée, renouvelée ou annulée.


Het Gerecht verklaart het besluit van de Raad waarbij werd geweigerd toegang te verlenen tot een document betreffende de toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, gedeeltelijk nietig

Le Tribunal annule partiellement la décision du Conseil refusant l’accès à un document concernant l’adhésion de l’Union européenne à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales


De Commissie werkt de informatie bij met betrekking tot de biociden die in de Unie zijn toegelaten of waarvoor de toelating van de Unie werd geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken.

La Commission met à jour les informations concernant les produits biocides qui ont été autorisés dans l'Union ou auxquels une autorisation de l'Union a été refusée, ou dont l'autorisation de l'Union a été modifiée, renouvelée ou annulée.


De Commissie werkt de informatie bij met betrekking tot de biociden die in de Unie zijn toegelaten of waarvoor de toelating van de Unie werd geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken.

La Commission met à jour les informations concernant les produits biocides qui ont été autorisés dans l'Union ou auxquels une autorisation de l'Union a été refusée, ou dont l'autorisation de l'Union a été modifiée, renouvelée ou annulée.


De lidstaten stellen de Commissie en de overige lidstaten via het in artikel 97 bedoelde elektronische kennisgevingssysteem ervan in kennis wanneer het binnenbrengen van een plant, plantaardig product of ander materiaal op het grondgebied van de Unie is geweigerd of het verplaatsen daarvan binnen het grondgebied van de Unie is verboden omdat volgens de betrokken lidstaat het in lid 2, onder c), bedoelde verbod werd geschonden.

Lorsque l’introduction de végétaux, produits végétaux ou autres objets sur le territoire de l’Union est refusée ou que leur circulation dans ledit territoire est interdite au motif que l’État membre concerné estime que l’interdiction visée au paragraphe 2, point c), a été enfreinte, ce dernier en informe la Commission et les autres États membres au moyen du système de notification électronique visé à l’article 97.


4. De bevoegde autoriteiten werken in het register van de Unie voor biociden de informatie bij met betrekking tot de biociden die op hun grondgebied zijn toegelaten of waarvoor de nationale toelating werd geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken.

4. Les autorités compétentes mettent à jour les informations contenues dans le registre de l'Union des produits biocides concernant les produits biocides qui ont été autorisés sur leur territoire ou auxquels une autorisation nationale a été refusée ou dont l'autorisation nationale a été modifiée, renouvelée ou annulée.


4. De bevoegde autoriteiten werken in het register van de Unie voor biociden de informatie bij met betrekking tot de biociden die op hun grondgebied zijn toegelaten of waarvoor de nationale toelating werd geweigerd, gewijzigd, verlengd of ingetrokken.

4. Les autorités compétentes mettent à jour les informations contenues dans le registre de l'Union des produits biocides concernant les produits biocides qui ont été autorisés sur leur territoire ou auxquels une autorisation nationale a été refusée ou dont l'autorisation nationale a été modifiée, renouvelée ou annulée.


In de krant " Le Soir" van woensdag 23 juli 2003 lees ik echter dat aan ongeveer 1 100 Afghanen een bevel om het grondgebied te verlaten werd betekend omdat hun asielaanvraag door het " Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen" werd geweigerd. Pascal Smet, Commissaris-generaal voor de vluchtelingen, verklaart bovendien dat de Europese Unie ondanks alles heeft gemeend dat de tijd rijp was voor deze repatriëring.

Or, par le journal Le Soir du mercredi 23 juillet 2003, j'apprends que quelque 1 100 Afghans ont reçu un ordre de quitter le territoire car leur demande d'asile a été rejetée par le " Commissariat général aux réfugiés" et Pascal Smet, Commissaire général aux réfugiés déclare que l'Union européenne a malgré tout estimé qu'il était temps de mener ces opérations de rapatriement.


In de krant " Le Soir" van woensdag 23 juli 2003 lees ik echter dat aan ongeveer 1 100 Afghanen een bevel om het grondgebied te verlaten werd betekend omdat hun asielaanvraag door het " Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen" werd geweigerd. Pascal Smet, Commissaris-generaal voor de vluchtelingen, verklaart bovendien dat de Europese Unie ondanks alles heeft gemeend dat de tijd rijp was voor deze repatriëring.

Or, par le journal Le Soir du mercredi 23 juillet 2003, j'apprends que quelque 1 100 Afghans ont reçu un ordre de quitter le territoire car leur demande d'asile a été rejetée par le " Commissariat général aux réfugiés" et Pascal Smet, Commissaire général aux réfugiés déclare que l'Union européenne a malgré tout estimé qu'il était temps de mener ces opérations de rapatriement.




D'autres ont cherché : unie     bedoelde verbod     unie is geweigerd     unie werd geweigerd     europese unie     raad waarbij     waarbij werd geweigerd     nationale toelating     toelating werd geweigerd     verlaten     vluchtelingen werd geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werd geweigerd' ->

Date index: 2023-11-09
w