Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie wonende belgische onderdaan " (Nederlands → Frans) :

Als de minister van Binnenlandse Zaken een vraag ontvangt van een andere lidstaat van de Europese Unie over het recht op kandidaatstelling van een Belgische onderdaan die in die lidstaat als kandidaat ingeschreven is voor de verkiezing van het Europees Parlement, stuurt deze aan de lidstaat van verblijf de informatie betreffende het recht op kandidaatstelling van de onderdaan, binnen een termijn van vijf werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de kennisgeving of indien mogelijk binnen een ...[+++]

Si le ministre de l'Intérieur reçoit une demande d'un autre Etat membre de l'Union européenne sur le droit d'éligibilité d'un ressortissant belge inscrit comme candidat à l'élection du Parlement européen dans cet Etat membre, il transmet à l'Etat membre de résidence les informations quant au droit d'éligibilité du ressortissant, dans un délai de 5 jours ouvrables à compter de la réception de la notification ou lorsque cela est possible dans un plus bref délai si l'Etat membre de résidence en fait la demande".


In 2000 bevestigde de DOSZ haar dat zij als buiten de Unie wonende Belgische onderdaan een weduwenpensioen van 240,46 euro per maand zou ontvangen.

En 2000, l'OSSOM lui confirmait que qu'une ressortissante belge vivant elle aussi en dehors de l'Union toucherait une pension de veuve de 240,46 euros par mois.


D) In § 4 worden de woorden « niet-Belgische onderdaan van de Europese Unie » vervangen door de woorden « onderdaan van vreemde nationaliteit ».

D) Au § 4 du même article, les mots « non belge de l'Union européenne » sont remplacés par les mots « de nationalité étrangère ».


C) In § 3 worden de woorden « niet-Belgische onderdaan van de Europese Unie » telkens vervangen door de woorden « onderdaan van vreemde nationaliteit ».

C) Au § 3 du même article, les mots « non belge de l'Union européenne » sont chaque fois remplacés par les mots « de nationalité étrangère ».


C) In § 3 worden de woorden « niet-Belgische onderdaan van de Europese Unie » telkens vervangen door de woorden « onderdaan van vreemde nationaliteit ».

C) Au § 3 du même article, les mots « non belge de l'Union européenne » sont chaque fois remplacés par les mots « de nationalité étrangère ».


D) In § 4 worden de woorden « niet-Belgische onderdaan van de Europese Unie » vervangen door de woorden « onderdaan van vreemde nationaliteit ».

D) Au § 4 du même article, les mots « non belge de l'Union européenne » sont remplacés par les mots « de nationalité étrangère ».


4º een van de misdrijven bepaald in de artikelen 137, 140 en 141 van het Strafwetboek die gepleegd zijn tegen een Belgische onderdaan of instelling, of tegen een instelling van de Europese Unie of van een orgaan opgericht overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of het Verdrag betreffende de Europese Unie, die in het Rijk is gevestigd.

4º une des infractions prévues aux articles 137, 140 et 141 du Code pénal commise contre un ressortissant ou une institution belge, ou contre une institution de l'Union européenne ou d'un organisme créé conformément au traité instituant la Communauté européenne ou au traité sur l'Union européenne et qui a son siège dans le Royaume.


a) van Belgische nationaliteit of een onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie zijn, of houder van een arbeidsvergunning A;

a) être de nationalité belge ou ressortissant d'un état membre de l'Union européenne, ou porteur d'un permis de travail A;


Vóór die wijziging bedroeg de termijn waarbinnen, wegens de ontbinding van het huwelijk, een einde kon worden gemaakt aan het verblijf van de vreemdeling die zich heeft gevoegd bij zijn Belgische echtgenoot of echtgenoot-onderdaan van een andere lidstaat van de Europese Unie, drie jaar.

Avant cette modification, le délai durant lequel il pouvait être mis fin au séjour de l'étranger ayant rejoint son conjoint belge ou ressortissant d'un autre Etat membre de l'Union européenne, pour cause de dissolution du mariage, était de trois ans.


Een Belg of een onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie kan daarentegen nooit een slachtoffer zijn van mensensmokkel (op het Belgische grondgebied of op het grondgebied van de EU)

A l'inverse, un Belge ou un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne ne peut jamais être une victime de trafic (sur le territoire belge ou au sein de l'UE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie wonende belgische onderdaan' ->

Date index: 2021-08-01
w