Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning over en weer van universitaire diploma's
Europees baccalaureaat
Houder van een universitair diploma
Humaniora-diploma
Universitair diploma
Universitair diploma geneeskunde
Universitair diploma van burgerlijk ingenieur
Universitair diploma van het masterniveau
Universitaire diploma van doctor in de geneeskunde
Universitaire graad

Traduction de «universitair diploma alsmede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]


erkenning over en weer van universitaire diploma's

reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires


universitair diploma geneeskunde

diplôme universitaire en médecine vétérinaire


universitaire diploma van doctor in de geneeskunde

diplôme d'université de docteur en médecine


universitair diploma van het masterniveau

diplôme universitaire du niveau du master


universitair diploma van burgerlijk ingenieur

diplôme universitaire d'ingénieur civil


houder van een universitair diploma

porteur d'un diplôme universitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om tot adjunct-griffier te worden benoemd, moet men of licentiaat in de rechten zijn, of houder zijn van een andere universitair diploma alsmede van het getuigschrift van kandidaat-griffier, of houder van een diploma dat toegang geeft tot een ambt van het niveau 2 bij de rijksbesturen alsmede van het getuigschrift van kandidaat-griffier en daarenboven ten minste drie jaar het ambt van opsteller of beambte hebben uitgeoefend bij een griffie of een parketsecretariaat.

Pour pouvoir être nommé greffier adjoint, il faut être, soit titulaire d'un diplôme de licencié en droit, soit d'un autre diplôme universitaire et du certificat de candidat greffier, soit encore être porteur d'un diplôme donnant accès au niveau 2 dans les administrations de l'État ainsi que du certificat de candidat greffier et avoir exercé 3 ans au moins les fonctions de rédacteur ou d'employé dans un greffe ou un secrétariat de parquet.


Om tot adjunct-griffier te worden benoemd, moet men of licentiaat in de rechten zijn, of houder zijn van een andere universitair diploma alsmede van het getuigschrift van kandidaat-griffier, of houder van een diploma dat toegang geeft tot een ambt van het niveau 2 bij de rijksbesturen alsmede van het getuigschrift van kandidaat-griffier en daarenboven ten minste drie jaar het ambt van opsteller of beambte hebben uitgeoefend bij een griffie of een parketsecretariaat.

Pour pouvoir être nommé greffier adjoint, il faut être, soit titulaire d'un diplôme de licencié en droit, soit d'un autre diplôme universitaire et du certificat de candidat greffier, soit encore être porteur d'un diplôme donnant accès au niveau 2 dans les administrations de l'État ainsi que du certificat de candidat greffier et avoir exercé 3 ans au moins les fonctions de rédacteur ou d'employé dans un greffe ou un secrétariat de parquet.


Worden beoogd de diploma's van universitair en niet-universitair hoger onderwijs en de diploma's van hoger technisch, beroeps-, zeevaart- of kunstonderwijs, met volledig leerplan, alsmede de diploma's, de certificaten of de ermee gelijkgestelde titels behaald na afloop van een leerovereenkomst en de diploma's, de certificaten of de ermee gelijkgestelde titels behaald na afloop van de jaren van het secundair onderwijs na het zesde j ...[+++]

On vise les diplômes de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire et les diplômes de l'enseignement supérieur technique, professionnel, maritime ou artistique, de plein exercice, ainsi que les diplômes, certificats ou titres assimilés obtenus à l'issue d'un contrat d'apprentissage et les diplômes, certificats ou titres y assimilés obtenus à l'issue des années de l'enseignement secondaire postérieures à la sixième année secondaire.


Een diplomavoorwaarde stellen zou bovendien een schending uitmaken van het Staatsambtenarenstatuut en de overgang naar een hoger niveau in het gedrang brengen alsmede op onwettige wijze een discriminatie uitmaken tussen de ambtenaren met een universitair diploma en de ambtenaren die geslaagd zijn voor een overgangexamen naar niveau A.

Exiger une condition de diplôme reviendrait par ailleurs à violer le statut des agents de l'État et à remettre en question l'accession au niveau supérieur ainsi qu'à discriminer illégalement au sein d'un même niveau les agents diplômés de l'université et les agents ayant réussi l'acccession au niveau A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstsluitende lidstaat te kunnen worden benoemd; technisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over een universitair diploma ...[+++]n over technologische deskundigheid, alsmede over kennis van het civiel recht en het burgerlijk procesrecht;

(ii) considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requises pour être nommés à des fonctions judiciaires dans un État membre contractant; les juges qualifiés sur le plan technique devraient être titulaires d'un diplôme ...[+++]universitaire dans un domaine technique, disposer d'une expertise dans ce domaine et connaître le droit civil et la procédure civile;


dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstsluitende lidstaat te kunnen worden benoemd; technisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over een universitair diploma ...[+++]n over technologische deskundigheid, alsmede over kennis van het civiel recht en het burgerlijk procesrecht;

considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requises pour être nommés à des fonctions judiciaires dans un État membre contractant; les juges qualifiés sur le plan technique devraient être titulaires d'un diplôme ...[+++]universitaire dans un domaine technique, disposer d'une expertise dans ce domaine et connaître le droit civil et la procédure civile;


— in de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 92/51/EEG : van ten minste één jaar voltijds of van een gelijkwaardige duur deeltijds, en waarvan een van de toelatingsvoorwaarden normaliter een voltooide secundaire studiecyclus is die vereist is voor toelating tot het universitair of hoger onderwijs, alsmede de beroepsopleiding die eventueel in die postsecundaire studiecyclus is geïntegreerd of waarmee een gereglementeerde opleiding als bedoeld in bijlage D van r ...[+++]

dans l'hypothèse du diplôme au sens de la directive 92/51/CEE: d'une durée minimale d'un an à temps plein ou d'une durée équivalente à temps partiel, dont l'une des conditions d'accès est, en règle générale, l'accomplissement du cycle d'études secondaires exigé pour accéder à l'enseignement universitaire ou supérieur, ainsi que l'éventuelle formation professionnelle intégrée à ce cycle d'études postsecondaires ou qui sanctionne [.] une formation réglementée, telle que visée à l'annexe D de la directive 92/51/CEE.


Een dergelijk voorwaarde stellen, zou bovendien een schending uitmaken van het ambtenarenstatuut en de overgang naar een hoger niveau in het gedrang brengen alsmede op onwettige wijze een discriminatie uitmaken tussen de ambtenaren met een universitair diploma en de ambtenaren die geslaagd zijn voor een overgangexamen naar niveau A.

Exiger une telle condition reviendrait par ailleurs à violer le statut des agents de l'État et à remettre en question l'accession au niveau supérieur ainsi qu'à discriminer illégalement au sein d'un même niveau les agents diplômés de l'université et les agents ayant réussi l'accession au niveau A.


2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwa ...[+++]

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut — lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 — être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d'avoir au préalable exercé, ...[+++]


2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 48 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 21 mei 1975, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 48 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde da ...[+++]

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 48, conformément à la législation de cet État, peut, lorsqu'il a commencé sa formation avant le 21 mai 1975, être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 48 à condition d'avoir au préalable exercé, avan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universitair diploma alsmede' ->

Date index: 2022-07-25
w