Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het

Traduction de «universiteiten en hogescholen dezelfde criteria » (Néerlandais → Français) :

« Dezelfde vrijstelling van storting wordt ook toegekend aan ondernemingen die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan onderzoekers die aan onderzoeksprojecten werken ter uitvoering van samenwerkingsovereenkomsten afgesloten met in het eerste en tweede lid bedoelde universiteiten of hogescholen, gevestigd in de Europese Economische Ruimte, of erkende wetenschappelijke instellingen.

« La même dispense de versement est aussi octroyée aux entreprises qui paient ou attribuent des rémunérations à des chercheurs affectés à des projets de recherche menés en exécution de conventions de partenariat conclues avec des universités ou hautes écoles établies dans l’Espace économique européen, ou des institutions scientifiques agréées visées aux alinéas 1 et 2.


Dezelfde vrijstelling van storting wordt ook toegekend aan ondernemingen die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan onderzoekers die aan onderzoeksprojecten werken ter uitvoering van samenwerkingsovereenkomsten afgesloten met in het eerste en tweede lid bedoelde universiteiten of hogescholen, gevestigd in de Europese Economische Ruimte, of erkende wetenschappelijke instellingen.

La même dispense de versement est aussi octroyée aux entreprises qui paient ou attribuent des rémunérations à des chercheurs affectés à des projets de recherche menés en exécution de conventions de partenariat conclues avec des universités ou hautes écoles établies dans l’Espace économique européen, ou des institutions scientifiques agréées visées aux alinéas 1 et 2.


Dezelfde uitbreiding wordt vanaf 1 januari 2005 toegekend aan private ondernemingen die samenwerken met universiteiten en hogescholen en/of met de 72 wetenschappelijke instellingen op basis van concrete onderzoeksprojecten.

Le même avantage a été accordé, à partir du 1 janvier 2005 à des entreprises privées qui travaillent avec des universités, des hautes écoles, et/ou avec les 72 institutions scientifiques, sur base de projets concrets de recherche.


« Dezelfde vrijstelling van storting wordt ook toegekend aan ondernemingen die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan onderzoekers die aan onderzoeksprojecten werken ter uitvoering van samenwerkingsovereenkomsten afgesloten met in het eerste en tweede lid bedoelde universiteiten of hogescholen, gevestigd in de Europese Economische Ruimte, of erkende wetenschappelijke instellingen.

« La même dispense de versement est aussi octroyée aux entreprises qui paient ou attribuent des rémunérations à des chercheurs affectés à des projets de recherche menés en exécution de conventions de partenariat conclues avec des universités ou hautes écoles établies dans l’Espace économique européen, ou des institutions scientifiques agréées visées aux alinéas 1 et 2.


Immers, zal het in de toekomst (wanneer de opleiding homeopathie door de universiteiten of hogescholen georganiseerd wordt) mogelijk zijn om geregistreerd te worden op basis van de normale criteria.

En effet, il sera possible à l'avenir (lorsque la formation en homéopathie sera organisée par les universités ou les hautes écoles) d'être enregistré sur la base des critères normaux.


De deelnemende hogescholen en beroepsorganisaties hanteren dezelfde criteria voor hun deelnemende oud-studenten en leden.

Les écoles de commerce participantes et les organisations professionnelles appliquent les mêmes critères à leurs anciens étudiants et membres participants.


Eenmaal het onderwijs in de hogescholen en in de universiteiten wordt georganiseerd volgens dezelfde voorschriften en de samenwerking tussen de hogescholen en de universiteiten wordt versterkt via de vorming van associaties ligt het voor de hand dat [het] bekostigingsmechanisme van het onderwijs aan de universiteiten en hogescholen dezelfde criteria en elementen hanteert.

Dès que l'enseignement dans les instituts supérieurs et dans les universités est organisé suivant les mêmes règles et que la collaboration entre les instituts supérieurs et les universités est renforcée via la constitution d'associations, il va de soi que le mécanisme de financement de l'enseignement supérieur et de l'enseignement universitaire doit être basé sur les mêmes critères et données.


Om te vermijden dat aan hogescholen dezelfde onderzoeksinfrastructuur zou worden uitgebouwd als aan universiteiten, wat zou leiden tot een ondoelmatige versnippering van het beperkte onderzoeksbudget, werd gekozen voor een associatie van hogescholen met een universiteit waardoor voor het wetenschappelijk onderzoek een samenwerking kan worden opgezet in aanverwante onderzoeksdomeinen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1571/1, p. 29, en nr. 1571/6, p. 56).

Afin d'éviter qu'une même infrastructure de recherche soit développée dans les instituts supérieurs et dans les universités, ce qui aboutirait à un morcellement inefficace du budget limité de la recherche, il a été opté pour une association des instituts supérieurs et d'une université, permettant qu'une collaboration en matière de recherche scientifique soit mise en oeuvre dans des domaines de recherche connexes (Doc., Parlement flamand, 2002-2003, n° 1571/1, p. 29 et n° 1571/6, p. 56).


Voor de actie Jean Monnet voor Polen en Hongarije gelden dezelfde criteria als voor de communautaire actie Jean Monnet, waarmee in 1990 werd begonnen op verzoek van de universiteiten van de Lid-Staten en die op voorstel van Professor Pinheiro, lid van de Commissie, in 1994 in het kader van zijn voorlichtingsbeleid werd voortgezet.

L'Action Jean Monnet pour la Pologne et la Hongrie obéit aux mêmes critères que l'Action Jean Monnet communautaire, lancée en 1990 à la demande des universités des Etats membres et dont le Commissaire, le Professeur Pinheiro, a proposé la poursuite en 1994 dans le cadre de sa politique d'information.


Rekening houdend met een aantal voorgestelde criteria zoals de bereikbaarheid voor patiënten, familie en personeel, de nabijheid van hogescholen, ziekenhuizen en universiteiten, de aansluiting op het bestaande zorgcircuit, zijn verschillende oplossingen mogelijk.

Compte tenu d'un certain nombre de critères proposés comme l'accessibilité pour les patients, la famille et le personnel, la proximité de hautes écoles, d'hôpitaux et d'universités, la communication avec le circuit de soins existant, diverses solutions sont possibles.


w