Deze procedure is zo ingewikkeld en tijdrovend (en dat is nog mild uitgedrukt) dat bedrijven uit kostenoverwegingen vaak ervan afzien, om teruggave te vragen. Daar komt nog eens bij dat sommige lid-staten in dit verband dusdanig tegenwerken dat het doorzetten van een claim op niets meer dan tijdverlies neerkomt.
Dans le meilleur des cas, la procédure est si compliquée et si longue que les opérateurs, dans l'incertitude, estiment souvent plus rentable de ne pas introduire de demande de remboursement, alors que dans les pires des cas, la position adoptée par certains États membres est tellement obstructive que l'introduction d'une demande de remboursement est en général une perte de temps.