Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak lekken toch zeer " (Nederlands → Frans) :

Juist over de eerste drie punten wordt vaak te weinig gesproken en vaak lekken toch zeer veel financiële middelen in de landen weg, komen in verkeerde handen terecht en verdwijnen door corruptie.

En outre, dans ces pays une grande partie des financements disparaît, se retrouve entre de mauvaises mains et est utilisé à des fins de corruption.


Sommige, vaak Angelsaksische en zeer dure advocatenkabinetten kunnen exorbitante tarieven blijven aanrekenen omdat hun cliënten ze toch kunnen betalen.

Certains cabinets d'avocats, souvent anglo-saxons, les plus chers, pourront continuer à pratiquer des tarifs parfois exorbitants car leurs clients pourront se permettre de les payer.


Dat de meeste Europese regeringen hun respectieve senaten slechts matig waarderen komt precies daardoor dat ze bijna overal een vaak getemperde, maar toch zeer reële institutionele tegenmacht vormen.

Si, en Europe, les sénats sont généralement peu appréciés par les gouvernements, c'est précisément parce que presque partout ils constituent un contre-pouvoir institutionnel, certes souvent modéré, mais réel.


Sommige, vaak Angelsaksische en zeer dure advocatenkabinetten kunnen exorbitante tarieven blijven aanrekenen omdat hun cliënten ze toch kunnen betalen.

Certains cabinets d'avocats, souvent anglo-saxons, les plus chers, pourront continuer à pratiquer des tarifs parfois exorbitants car leurs clients pourront se permettre de les payer.


Het doel, waarmee hij het eens is, is volstrekt lovenswaardig maar de Grondwet moet toch gelezen worden als een geheel. Hij denkt in het bijzonder aan de hoogbejaarden die zeer vaak geconfronteerd worden met soortgelijke problemen en die dezelfde grondwettelijke bescherming verdienen als de kinderen.

Il pense en particulier aux personnes du quatrième âge qui, très souvent, sont confrontées à des problèmes de même nature et qui mériteraient une protection constitutionnelle au même titre que les enfants.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het zeer veel voorkomt blijft geweld tegen vrouwen toch vaak onbestraft, of het nu plaatsvindt in een conflictgebied of in een democratisch land.

– (RO) Monsieur le Président, bien que les actes de violence à l’encontre des femmes soient très répandus dans le monde, ce sont les moins susceptibles d’être punis, qu’ils soient commis dans des zones de conflit ou dans des pays démocratiques.


29. beseft dat het huidige EU-financieringsstelsel ter ondersteuning van Europese normalisatie vaak tot frustratie leidt vanwege de steeds veranderende regels, de hoge auditkosten en de trage betalingsmachtigingen; benadrukt dat er dringend behoefte is aan verlaging van deze kosten en vermindering van de hoge administratieve lasten die de voordelen van de geboden financiële steun soms tenietdoen, terwijl ze toch stroken met de fina ...[+++]

29. est conscient du fait que le système de financement européen actuel à l'appui de la normalisation européenne est souvent source de frustrations du fait de changements intervenant dans les réglementations, du coût élevé que représentent les audits et des retards dans l'autorisation des paiements; souligne qu'il est urgent de réduire ces coûts et la lourde charge administrative qui l'emporte parfois sur les bénéfices du soutien financier accordé, tout en respectant les réglementations financières de l'Union européenne; demande à la Commission et à toutes les parties prenantes de garantir la viabilité financière du système, notamment ...[+++]


Ondanks het voorgaande, en ook al zijn de antwoorden van de Commissie vaak nogal gestandaardiseerd en algemeen van aard, met een zeer strikte opvatting van de bevoegdheden van de Commissie en haar actiepotentieel, toch wordt de bijdrage die zij leveren door alle leden van de commissie zeer gewaardeerd.

En dépit de tout ceci et même si, à l'occasion, certaines réponses de la Commission se sont avérées très normatives et générales, interprétant au sens strict les compétences de la Commission et sa capacité d'agir, sa contribution est fortement appréciée par tous les membres de la commission des pétitions.


Het is een ernstige zaak dat dit soort handel bij ons bestaat, omdat het vaak niet eens volwassen vrouwen zijn, maar nog bijna kinderen of toch zeer jonge mensen.

Il est très grave que ce type de commerce existe, d'autant que bien souvent il ne s'agit pas de femmes adultes, mais quasiment d'enfants, d'individus très, très jeunes.


Dat de meeste Europese regeringen hun respectieve senaten slechts matig waarderen komt precies daardoor dat ze bijna overal een vaak getemperde, maar toch zeer reële institutionele tegenmacht vormen.

Si, en Europe, les sénats sont généralement peu appréciés par les gouvernements, c'est précisément parce que presque partout ils constituent un contre-pouvoir institutionnel, certes souvent modéré, mais réel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak lekken toch zeer' ->

Date index: 2022-07-22
w