Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak werd dergelijke " (Nederlands → Frans) :

Hoe vaak werd dergelijke feedback de voorbije tijd reeds gevraagd en aan welke organisaties?

Selon quelle fréquence un tel feedback a-t-il été demandé ces derniers temps et à quelles organisations?


- In hoeveel van de gevallen is er sprake van eventuele materiële schade die tijdens de handeling werd berokkend en hoe vaak werd deze verhaald op de daders van dergelijke onzedige handeling in het openbaar ?

- Dans combien de cas est-il question de dommages matériels éventuellement occasionnés pendant l’acte et combien de fois les auteurs de ce genre d’acte indécent commis dans des lieux publics ont-ils dû rembourser les dommages ?


Volgens hen zijn dergelijke operaties per definitie discriminerend. 1. Werd er wat betreft de personen die in het kader van operatie Gaudi 1 onder de bevoegdheid van de Dienst Vreemdelingenzaken werden geplaatst een voorafgaand vonnis uitgesproken? a) Zo niet, waarom niet? b) Hoeveel personen werden er onder de bevoegdheid van de DV geplaatst zonder schuldig te zijn bevonden aan diefstal? c) Wat is het percentage onschuldigen, in de juridische zin van het woord, die in het kader van operatie Gaudi 1 onder de bevoegdheid van de DV werd ...[+++]

1. Les personnes qui ont été placées sous la compétence de l'Office des étrangers dans le cadre de l'opération Gaudi 1, ont-elles fait l'objet d'un jugement préalable? a) Si ce n'est pas le cas, pourquoi? b) Combien de personnes ont été placées sous la compétence de l'OE sans avoir été reconnues coupables de vol? c) Quel est le pourcentage de personnes innocentes, au sens juridique du terme, à avoir été confiées à l'OE dans le cadre de l'opération Gaudi 1? d) Si oui, qu'en est-il de la modalité de la preuve? e) Le flagrant délit est-il couramment retenu?


We baseerden ons voor de datum in principe telkens op het daarvoor voorziene veld in het REA/TPI-systeem. We stelden echter vast dat de bewuste datum vaak niet geregistreerd werd of gelijk was aan 1 januari 1900 (de datum die courant gebruikt wordt indien “ongekend”), in dergelijke gevallen hielden we voor deze analyse rekening met de datum waarop de benadeelde effectief in het REA/TPI-systeem geregistreerd werd.

Pour la date, nous nous sommes chaque fois basés en principe sur le champ prévu à cet effet dans le système REA/TPI. Nous avons toutefois constaté que la date en question n'avait souvent pas été enregistrée ou était assimilée au 1janvier 1900 (date couramment utilisée pour la rubrique " inconnu" ).


De reclame voor dergelijke sites is vaak misleidend, want ze lokt toekomstige leden door de nadruk te leggen op het feit dat inschrijving gratis is, door vele profielen te laten verschijnen waarvan de foto gekopieerd werd van andere websites, van leden die zogenaamd in hun regio wonen en met hen in contact zouden willen komen.

La publicité pour de tels sites est souvent trompeuse, lorsqu’elle attire ses futurs membres en insistant sur le fait que l’inscription est gratuite, en faisant apparaître de nombreux profils, dont la photo a été copiée sur d’autres sites Internet, de membres prétendument domiciliés dans leur région qui souhaiteraient entrer en contact avec eux.


In het verleden," zo stelde ze, "werden dergelijke plannen hoofdzakelijk na overleg met nationale ministeries en de sociale partners uitgewerkt, waarbij de regionale overheden vaak niet om hun mening werd gevraagd.

Dans le passé," a-t-elle déclaré, "les plans étaient essentiellement élaborés en coopération avec les services des gouvernements nationaux et les partenaires sociaux, mais souvent sans la participation du niveau régional.


- onderzocht moet worden of het mogelijk is om geconfisqueerd (en na het honoreren van de aanspraken van benadeelden overgebleven) vermogen over de lidstaten te verdelen, overeenkomstig hun deelname aan de opsporing, aangezien bij de grensoverschrijdende samenwerking sommige lidstaten vaak de kosten voor opsporing moeten opbrengen, terwijl andere lidstaten profiteren van het financiële resultaat van de confiscatie - een dergelijke verdeling werd al in het Verdrag tegen de onwettige handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen ...[+++]

- il conviendrait d'examiner si le partage, entre les États membres, des avoirs confisqués (et qui subsistent après qu'il a été fait droit aux éventuelles demandes de dommages-intérêts) ne devrait pas se faire en fonction de la participation des États membres aux enquêtes, car il est fréquent que, en cas de coopération transfrontalière, certains États membres aient à supporter le coût des enquêtes, tandis que d'autres bénéficient financièrement de la confiscation; un tel partage a déjà été proposé dans la convention de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, mais il n'a guère été mis en pratique;


Bent u dan ook van plan de volle verantwoordelijkheid, onder andere op het stuk van de arbeidsgeneeskunde en de individuele beschermingsuitrusting, bij de ondernemingen die een beroep doen op uitzendkrachten te laten? 3. Er is ook vaak sprake geweest van de oprichting van een gemeenschappelijke veiligheidsdienst voor uitzendbureaus. a) Bestaat en functioneert een dergelijke dienst in feite al niet sinds jaren binnen de beroepsvereniging van interimkantoren, terwijl de oprichting van die dienst nooit door een koninklijk besluit ...[+++]

3. Il a aussi souvent été question d'un projet de création d'un service de sécurité (SHE) commun aux entreprises d'intérim. a) Un tel service n'a-t-il pas en fait déjà été créé (et n'est-il pas en fonction depuis de longues années) au sein même de l'Union professionnelle des entreprises d'intérim au mépris de toute autorisation par arrêté royal? b) Envisagez-vous d'approuver un tel projet et donc de couvrir la pratique existante? c) Dans l'affirmative, envisagez-vous de limiter l'autorisation au prescrit légal (article 1, § 4, de la loi du 10 juin 1952), c'est-à-dire un service de SHE au profit des seuls employés «ordinaires» des firmes ...[+++]


Onmiddellijk na het afsluiten van het huwelijk kwamen de betrokken personen naar België om de vestiging aan te vragen; - het werkgeversattest dat door de Portugese dame werd voorgelegd als bewijs van haar tewerkstelling was vaak een attest van een Pakistaanse nachtwinkel, telefoonwinkel of dergelijke.

Immédiatement après la célébration du mariage, les personnes concernées venaient en Belgique pour demander l'établissement; - l'attestation de l'employeur que la dame portugaise présentait comme preuve de travail était souvent une attestation d'un magasin de nuit pakistanais, d'une téléboutique ou de quelque chose du genre.


In dergelijke gevallen vindt de RVA vaak dat de partijen geen aanvaardbare opzeggingstermijn zijn overeengekomen en wordt aan de werknemer een sanctie opgelegd ten bedrage van het verschil tussen het aantal maanden opzeg die de werknemer had moeten krijgen en het aantal maanden dat effectief werd overeengekomen.

Dans de tels cas, l'ONEM estime souvent que les deux parties n'ont pas fixé un délai de préavis acceptable et le travailleur se voit imposer une sanction proportionnelle à la différence entre le nombre de mois de délai de préavis qu'il aurait dû obtenir et le nombre de mois effectivement convenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak werd dergelijke' ->

Date index: 2025-01-30
w