De onderneming heeft de grote conventionele schepen uit de vaart gehaald en de vaartijden aangepast uitsluitend met het oog op winstbejag. Zo zijn er zeer ernstige problemen ontstaan voor de bevoorrading van de eilanden, grote vertragingen, arbitraire wijzigingen, samenvoegingen en afgelastingen van vaarten met catastrofale gevolgen voor de passagiers en de eilanden.
La compagnie précitée a procédé au retrait d’importants bâtiments conventionnels et à un réaménagement des itinéraires sur la base de critères purement lucratifs, d’où des problèmes très graves en ce qui concerne l’approvisionnement des îles et qui se traduisent par des retards considérables, des modifications arbitraires, des fusions ou annulations de dessertes, avec les conséquences dramatiques qui en découlent pour les passagers et la desserte des îles.