Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Arteriosclerotische dementie
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Vertaling van "valt met talen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Année européenne des langues | année européenne des langues 2001


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Onderzoeksorgaan valt niet onder de toepassing van artikel 35, § 1, wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken van 18 juli 1966.

L'Organisme d'Enquête ne relève pas de l'article 35, § 1 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966.


1. Momenteel valt er bij de FOD Economie maar één entiteit onder de definitie van artikel 35, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van talen in bestuurszaken.

1. Actuellement, au SPF Économie, il n'y a qu'une seule entité qui tombe sous la définition de l'article 35, §1er, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


Geen enkele overheidsdienst of -instelling waarvoor ik bevoegd ben valt onder het toepassingsgebied van artikel 35 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Aucun service ou organisme public qui relève de mes compétences ne tombe sous l'application de l'article 35 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


Wij stellen echter vast dat de taal van de identiteitskaart voor zes leden van de raad van bestuur het Nederlands is, en voor de overige zes leden het Frans. 3. a) De samenstelling van de raad van bestuur valt niet onder de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen van 18 juli 1966. b) De gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen van 18 juli 1966, van toepassing op het BTC-personeel, bepalen enkel de regels waarmee de taalrol van personeelsleden en ambtenaren vastgesteld kan worden.

Nous constatons toutefois que la langue de la carte d'identité est le néerlandais pour 6 administrateurs et le français pour 6 autres administrateurs. 3.a) La composition du Conseil d'administration ne relève pas des lois coordonnées sur l'emploi des langues du 18 juillet 1966. b) Les lois coordonnées sur l'emploi des langues du 18 juillet 1966, qui s'appliquent au personnel de la CTB, définissent uniquement les règles permettant de fixer le régime linguistique des membres du personnel et des fonctionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) De samenstelling van de raad van bestuur van BIO valt niet onder de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurzaken. b) De wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken zijn van toepassing op de agenten en ambtenaren van een dienst, maar niet op de leden van de betrokken bestuursorganen.

4. a) La composition du Conseil d'administration de BIO ne relève pas des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative. b) Les lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative concernent les agents et les fonctionnaires d'un service, à l'exclusion des membres des organes de gestion concernés.


Aangezien het gebruik van de talen tijdens rijexamens niet in deze of een andere wet geregeld wordt, valt dit onder de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT).

Vu que l’usage des langues durant les examens de conduite n’est pas réglé dans cette loi ou dans une autre loi, ceci est du ressort des lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative (LLC).


Volgens een senator is de kernvraag in het opgeworpen conflict of het regelen van het gebruik der talen op de identiteitskaarten valt onder toepassing van artikel 129, § 2, tweede streepje, van de Grondwet.

Selon un sénateur, le noeud de la question dans le conflit soulevé est de savoir si la réglementation de l'emploi des langues sur les cartes d'identité relève de l'application de l'article 129, § 2, deuxième tiret, de la Constitution.


Vindt hij dat elke benoeming bij het enig kantoor de vastlegging van taalkaders vereist, vermits deze dienst onder de toepassing valt van artikel 44 van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken?

Estime-t-il que toute nomination au sein du Bureau unique nécessite l'établissement de cadres linguistiques dès lors que ce service relève de l'article 44 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative ?


Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) van 2007 blijkt dat de taalkaders van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) niet meer geldig zijn, omdat de instelling nu onder het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen ...[+++]

Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) de 2007 révèle que les cadres linguistiques du Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) ne sont plus conformes parce que cet établissement tombe dorénavant sous le coup de l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des membres du personnel de certains établissements d'utilité publique qui constituent un même degré de la hiérarchie.


1. De Belgische Technische Coöperatie (BTC) valt als maatschappij van publiek recht onder toepassing van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT).

1. En tant que société de droit public, la Coopération technique belge (CTB) tombe sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966.


w