Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 januari 1993 buiten " (Nederlands → Frans) :

Het is tevens uitermate belangrijk vast te stellen dat de richtlijn krachtens artikel 13 ervan alleen van toepassing is op de cultuurgoederen die vanaf 1 januari 1993 buiten het grondgebied van een Lid-Staat zijn gebracht.

Il est par ailleurs extrêmement important aussi de constater que selon l'article 13 de la directive, celle-ci n'est applicable qu'aux biens culturels qui ont quitté le territoire d'un État membre depuis le 1 janvier 1993.


Het is tevens uitermate belangrijk vast te stellen dat de richtlijn krachtens artikel 13 ervan alleen van toepassing is op de cultuurgoederen die vanaf 1 januari 1993 buiten het grondgebied van een Lid-Staat zijn gebracht.

Il est par ailleurs extrêmement important aussi de constater que selon l'article 13 de la directive, celle-ci n'est applicable qu'aux biens culturels qui ont quitté le territoire d'un État membre depuis le 1 janvier 1993.


Onder voorbehoud van de verjaring moet de teruggave van het gevorderde cultuurgoed door de rechtbank worden gelast indien bewezen wordt dat de vordering betrekking heeft op een cultuurgoed dat op onrechtmatige wijze, ten vroegste op 1 januari 1993, buiten het grondgebied van de verzoekende Staat is gebracht.

Sous réserve de la prescription, la restitution du bien culturel réclamé est ordonnée par le tribunal s'il est établi que la demande a pour objet un bien culturel qui a quitté illicitement le territoire de l'État requérant au plus tôt le 1 janvier 1993.


Onder voorbehoud van de verjaring moet de terugave van het gevorderde cultuurgoed door de rechtbank worden gelast indien bewezen wordt dat de vordering betrekking heeft op een cultuurgoed [.] dat op onrechtmatige wijze, ten vroegste op 1 januari 1993, buiten het grondgebied van de verzoekende Staat is gebracht.

Sous réserve de la prescription, la restitution du bien culturel réclamé est ordonnée par le tribunal s'il est établi que la demande a pour objet un bien culturel [.] qui a quitté illicitement le territoire de l'É tat requérant au plus tôt le 1 janvier 1993.


Onder voorbehoud van de verjaring, moet de teruggave van het gevorderde cultuurgoed door de rechtbank worden gelast indien bewezen wordt dat de vordering betrekking heeft op een cultuurgoed in de zin van artikel 2 en dat het op onrechtmatige wijze, met ingang van 1 januari 1993, buiten het grondgebied van de verzoekende Staat is gebracht.

Sous réserve de la prescription, la restitution du bien culturel revendiqué doit être ordonnée par le tribunal s'il est établi que la demande a pour objet un bien culturel au sens de l'article 2 et que le bien a quitté illicitement le territoire de l'Etat requérant à partir du 1 janvier 1993.


IV. - Ploegenpremie Art. 6. Er wordt vanaf 1 januari 1993, in de ondernemingen waar men in ploegen werkt, een ploegenpremie toegekend berekend op het minimum uurloon van categorie I van : - 4 pct. voor de morgenploeg; - 5,5 pct. voor de namiddagploeg; - 10 pct. voor de nachtploeg.

IV. - Prime d'équipes Art. 6. Il est octroyé à partir du 1 janvier 1993, dans les entreprises où l'on travaille en équipes, une prime d'équipes calculée sur le salaire horaire minimum de la catégorie I de : - 4 p.c. pour l'équipe du matin; - 5,5 p.c. pour l'équipe de l'après-midi; - 10 p.c. pour l'équipe de nuit.


Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 5 april 2016 toegestaan dat "Allianz Benelux NV" (code 0097), met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Lakensestraat 35, aan "Total Pensions Belgium NV"(code 1030), met maatschappelijke zetel te 1040 Brussel, Nijverheidsstraat 52, het volgende overdraagt: haar aandeel in de rechten en verplichtingen in de porte ...[+++]

Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance du 13 mars 2016, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 5 avril 2016, la cession par "Allianz Benelux SA" (code 0097) dont le siège social est situé à 1000 Bruxelles, rue de Laeken, 35, à Total Pensions Belgium SA (code 1030) dont le siège social est établi à 1040 Bruxelles, rue de l'Industrie, 52: de sa quote-part des droits et obligations dans le portefeuille d'assurances de groupe souscrit en co-assurance avec Total Pensions Belgium SA (intervenant comme apériteur) relatifs ...[+++]


Hierna een overzicht van de stiptheid van de IC 11 Turnhout - Binche vanaf januari tot maart voor de treinen tijdens en buiten de spits. a) Richting: Turnhout - Binche In de richting van Binche reden de treinen met een algemene stiptheid van 93,4% in maart. b) Richting: Binche - Turnhout In de richting van Turnhout bedroeg de algemene stiptheid 86,7% in maart tegen 82% in januari.

La ponctualité des trains de la relation IC 11 Turnhout - Binche aux heures de pointe et en-dehors de celles-ci pour la période de janvier à mars est présentée ci-après. a) Direction: Turnhout - Binche En direction de Binche, les trains ont circulé avec une ponctualité globale de 93,4% en mars. b) Direction: Binche - Turnhout En direction de Turnhout, la ponctualité globale a atteint 86,7% en mars, contre 82% en janvier.


2. a) Zou u mij een overzicht kunnen geven van de stiptheidscijfers op de lijn Turnhout-Binche vanaf januari 2015 tot zo recent mogelijk? b) Zou u deze cijfers kunnen opsplitsen voor treinen tijdens en buiten de spits?

2. a) Pourriez-vous me présenter les statistiques de ponctualité relatives à la ligne Turnhout-Binche de janvier 2015 jusqu'aux dernières statistiques disponibles? b) Pourriez-vous répartir ces chiffres en fonction du moment où les trains circulaient : pendant et en dehors des heures de pointe?


Met betrekking tot de mediane brigade, die bijna klaar is met haar training en vanaf januari 2012 in het buitenland kan worden ingezet, stond in Le Soir van 23 juni te lezen dat het Belgische leger offensiever naar buiten zal treden.

Nous pouvions lire dans Le Soir du 23 juin que "l'armée belge sera plus offensive" en référence à la brigade médiane qui termine son entraînement et qui pourra être déployée à l'étranger dès janvier 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 1993 buiten' ->

Date index: 2023-06-28
w