Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 19 oktober 2011 kunstmatig " (Nederlands → Frans) :

4. De voordelen waarin krachtens deze titel wordt voorzien, kunnen niet worden toegekend aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij na 18 oktober 2011 kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwbedrijven.

4. Aucun des avantages prévus dans le présent titre n'est accordé en faveur des agriculteurs dont il est établi qu'ils ont artificiellement créé, après le 18 octobre 2011, les conditions leur permettant de bénéficier du régime des petits agriculteurs.


4. Aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij na 18 oktober 2011 kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om zich aan de gevolgen van dit artikel te onttrekken, wordt geen voordeel toegekend bestaande uit de omzeiling van de verlaging.

4. Aucun avantage consistant à éviter des réductions du paiement n'est accordé aux agriculteurs pour lesquels il est établi qu'ils ont artificiellement créé, après le 18 octobre 2011, les conditions leur permettant d'échapper aux effets du présent article.


De voordelen waarin krachtens deze titel wordt voorzien, kunnen niet worden toegekend aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf 19 oktober 2011 kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwbedrijven.

4. Aucun des avantages prévus dans le présent titre n'est accordé en faveur des agriculteurs dont il est établi que, à compter du 19 octobre 2011, ils ont artificiellement créé les conditions leur permettant de bénéficier du régime des petits agriculteurs.


4. Aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf 19 oktober 2011 kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om zich aan de gevolgen van dit artikel te onttrekken, worden geen voordelen toegekend waarmee de verlaging van de betaling kan worden vermeden.

4. Aucun avantage consistant à éviter des réductions du paiement n'est accordé aux agriculteurs pour lesquels il est établi que, à compter du 19 octobre 2011, ils ont artificiellement créé les conditions leur permettant d'échapper aux effets du présent article.


De referteperiode wordt vanaf 1 oktober 2011 op 1 jaar gebracht en loopt telkens van 1 oktober van een bepaald jaar tot en met 30 september van het daaropvolgend jaar (bij wijze van voorbeeld : voor het jaar 2012 : 1 oktober 2011 - 30 september 2012).

A partir du 1 octobre 2011 la période de référence est portée à 1 an et s'étendra chaque fois du 1 octobre d'une année donnée au 30 septembre inclus de l'année suivante (à titre d'exemple : pour l'année 2012 : 1 octobre 2011 - 30 septembre 2012).


Vanaf 1 oktober 2011 worden alle aanvullende vergoedingen geïndexeerd op basis van de reële loonindexeringen op 1 januari 2010 en op 1 januari 2011 (de sociale index van de maand december van het voorgaande kalenderjaar wordt vergeleken met de sociale index van de maand december van het kalenderjaar daarvoor).

A partir du 1er octobre 2011, toutes les indemnités complémentaires seront indexées sur la base des indexations salariales réelles au 1er janvier 2010 et au 1er janvier 2011 (l'index social du mois de décembre de l'année calendrier précédente est comparé à l'index social du mois de décembre de l'année calendrier antérieure).


De lidstaten zorgen ervoor dat geen voordelen worden toegekend aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf 19 oktober 2011 hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de herverdelingstoeslag.

5. Les États membres veillent à ce qu'aucun avantage ne soit accordé en faveur des agriculteurs pour lesquels il est établi que, à compter du 19 octobre 2011, ils ont divisé leur exploitation dans le seul objectif de bénéficier du régime du paiement de redistribution.


4. Nieuwe lidstaten zorgen ervoor dat geen voordelen worden toegekend aan landbouwers van wie vaststaat dat zij vanaf 19 oktober 2011 hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de herverdelingstoeslag.

4. Les nouveaux États membres veillent à ce qu'aucun avantage ne soit accordé en faveur des agriculteurs pour lesquels il est établi que, à compter du 19 octobre 2011, ils ont divisé leur exploitation dans le seul objectif de bénéficier du régime du paiement de redistribution.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat geen voordelen worden toegekend aan landbouwers van wie vaststaat dat zij vanaf 19 oktober 2011 hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de herverdelingstoeslag.

5. Les États membres veillent à ce qu'aucun avantage ne soit accordé en faveur des agriculteurs pour lesquels il est établi que, à compter du 19 octobre 2011, ils ont divisé leur exploitation dans le seul objectif de bénéficier du régime du paiement de redistribution.


6. De landbouwers voor wie de toepassing in 2005 van de leden 2 tot en met 5 van dit artikel van belang is, mogen hun verzamelaanvraag wijzigen binnen vier weken te rekenen vanaf 19 oktober 2005 of vanaf een door de betrokken lidstaat vast te stellen datum.

6. Les agriculteurs concernés par l’application en 2005 des paragraphes 2 à 5 du présent article peuvent modifier leur demande de paiement unique dans un délai de quatre semaines à compter du 19 octobre 2005 ou d’une date à fixer par les États membres concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 19 oktober 2011 kunstmatig' ->

Date index: 2021-01-22
w