Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf het productiejaar 2001 uitstel » (Néerlandais → Français) :

« Voor een overgangsperiode tot en met 31 december 2006 wordt vanaf het productiejaar 2001 uitstel van de superheffing mestverwerking SH2, bedoeld in artikel 21, § 6, 2°, verleend aan elke producent die de milieuvergunning en de bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning voor een mestverwerkingsinstallatie en/of een mestbewerkingsinstallatie heeft bekomen evenals aan elke producent die met een vergunde mestverwerkingsinstallatie aanleveringscontracten heeft afgesloten.

« Pour une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2006 inclus, il est accordé, à partir de l'année de production 2001, un report de la redevance complémentaire SH2, visée à l'article 21, § 6, 2°, à tout producteur qui a obtenu une autorisation écologique et le permis de bâtir ou l'autorisation urbanistique pour une installation de transformation et/ou une installation de traitement d'effluents d'élevage ainsi qu'à tout producteur qui a conclu des contrats de fourniture avec une installation de transformation autorisée.


« Artikel 40 bis. Voor een overgangsperiode tot en met 31 december 2006 wordt vanaf het productiejaar 2001 uitstel van de superheffing mestverwerking SH2, bedoeld in artikel 21, § 6, 2°, verleend aan elke producent die de milieuvergunning en de bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning voor een mestverwerkingsinstallatie en/of een mestbewerkingsinstallatie heeft bekomen evenals aan elke producent die met een vergunde mestverwerkingsinstallatie aanleveringscontracten heeft afgesloten.

« Article 40 bis. Pour une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2006 inclus, il est accordé, à partir de l'année de production 2001, une remise de la redevance complémentaire SH2, visée à l'article 21, § 6, 2°, à tout producteur qui a obtenu une autorisation écologique et le permis de bâtir ou l'autorisation urbanistique pour une installation de transformation et/ou une installation de traitement d'effluents d'élevage ainsi qu'à tout producteur qui a conclu des contrats de fourniture avec une installation de transformation autoris ...[+++]


- deze wijzigingen zonder uitstel moeten worden doorgevoerd ten einde het belastingstelsel te bepalen van de vanaf 1 januari 2001 en 1 januari 2002 betaalde of toegekende prijzen en subsidies;

- que lesdites modifications doivent être apportées sans délai afin de déterminer le régime fiscal des prix et subsides payés ou attribués à partir des 1 janvier 2001 et 1 janvier 2002;


Wat het productiejaar 2006/2007 betreft, stelt Verordening (EG) nr. 1260/2001 dat er vanaf 2006 geen contingenten en geen institutionele prijzen meer zullen zijn.

Pour l’exercice 2006-2007, le règlement (CE) n° 1260/2001 stipule qu’à compter de 2006, les quotas et les prix institutionnels seront supprimés.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op 1 januari 2001 de structuur van de nieuwe federale politie in werking werd gesteld en dat op 1 april 2001 de regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten in werking treedt; dat het bijgevolg vanaf 1 januari 2001 noodzakelijk is om de thans geldende rechtspositieregelingen te laten toepassen door de overheden, diensten en instanties van de nieuwe structuur; dat het tevens van belang is het ogenblik te bepalen waarop de verschi ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la réglementation portant la nouvelle structure de la police fédérale est entrée en vigueur le 1 janvier 2001 et que la réglementation de la position juridique du personnel des services de police entre en vigueur le 1 avril 2001; qu'à partir du 1 janvier 2001, il est nécessaire de faire appliquer les positions juridiques actuellement en vigueur par les autorités, services et instances de la nouvelle structure; qu'il importe également de déterminer le moment où les diverses procédures sont valablement mises en exécution afin de pouvoir les continuer pendant et après cette période transitoire; que le ...[+++]


Overwegende dat Euronext Brussels zijn nieuwe marktregels ingang heeft kunnen laten vinden op 21 mei 2001 en dat het bijgevolg noodzakelijk is de bepalingen van het reglement van de beursmarkt in renten, die een deel van de eerste markt van Euronext Brussels is, zonder uitstel aan te passen aan de bepalingen die algemeen geldend zijn op de beursmarkt vanaf die datum,

Considérant qu'Euronext Brussels a mis ses nouvelles règles des marchés en application dès le 21 mai 2001 et qu'il s'avère dès lors indispensable d'adapter en conséquence, et sans délai, les dispositions du règlement du marché boursier des rentes, qui forme une partie du Premier marché d'Euronext Brussels, aux dispositions qui sont d'application générale sur le marché boursier à partir de cette date,


Blijft de wet onverkort en volledig gelden vanaf 1 januari 2001 of overweegt de minister het door de commissie kansspelen gevraagde uitstel in te willigen?

La loi continue-t-elle à s'appliquer dans son intégralité depuis le 1 janvier 2001 ou le ministre envisage-t-il d'accorder le report demandé par la commission ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het productiejaar 2001 uitstel' ->

Date index: 2024-04-29
w