Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag biedt burgers " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomst van vandaag biedt burgers nieuwe mogelijkheden en beschermt tegelijkertijd wie culturele of sportieve inhoud creëert of in de productie ervan investeert.

L'accord conclu aujourd'hui ouvre des perspectives pour les particuliers tout en protégeant les créateurs et ceux qui investissent dans la production de contenu culturel et sportif.


Naast het elfde verslag over de Veiligheidsunie legt de Commissie vandaag een pakket operationele en praktische maatregelen voor om de burgers van de EU beter te beschermen tegen terroristische dreigingen en hun een Europa te geven dat bescherming biedt. Zij lost daarmee de belofte in die voorzitter Juncker in september 2017 deed in zijn toespraak over de staat van de Unie.

Comme le président Juncker l'a annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission présente aujourd'hui, parallèlement au 11 rapport sur l'union de la sécurité, un ensemble de mesures opérationnelles et pratiques pour mieux défendre les citoyens de l'Union contre les menaces terroristes et construire une Europe qui protège.


Vandaag hangt er echter een waas van hypocrisie rond MONUC, die doet alsof zij bescherming biedt aan de burgers die op haar rekenen.

Aujourd'hui, une véritable hypocrisie entoure toutefois la MONUC, qui fait semblant de protéger les civils qui lui font confiance.


Vandaag hangt er echter een waas van hypocrisie rond MONUC, die doet alsof zij bescherming biedt aan de burgers die op haar rekenen.

Aujourd'hui, une véritable hypocrisie entoure toutefois la MONUC, qui fait semblant de protéger les civils qui lui font confiance.


De vandaag door de Europese Commissie goedgekeurde mededeling over het vrije verkeer benadrukt de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de lidstaten en de EU-instellingen om de rechten van EU-burgers om in een ander EU-land te wonen en te werken te handhaven en schetst concrete acties om de lidstaten hierbij te ondersteunen en tevens te helpen om gebruik te maken van de voordelen die het vrije verkeer biedt.

La communication sur la libre circulation adoptée aujourd’hui par la Commission européenne met en évidence la responsabilité partagée des États membres et des Institutions dans la défense du droit des citoyens de l’UE de vivre et de travailler dans un autre pays de l’UE.


Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming biedt aan de belangrijke groep mensen die in dat gebied blijven volhouden. Herziening van Frontex en, waa ...[+++]

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résistent dans cette région; ainsi que la révision de Frontex. Nous pourr ...[+++]


- (ET) De verordening van vandaag is een goed voorbeeld van de positieve dingen die de Europese Unie haar burgers biedt.

- (ET) Le règlement d’aujourd’hui est un bon exemple de tout ce que l’Union européenne apporte de positif à ses citoyens.


- (ET) De verordening van vandaag is een goed voorbeeld van de positieve dingen die de Europese Unie haar burgers biedt.

- (ET) Le règlement d’aujourd’hui est un bon exemple de tout ce que l’Union européenne apporte de positif à ses citoyens.


Eerder vandaag in Brussel zei de heer Flynn, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken: "De vrijheid om naar een andere lidstaat te trekken met het doel daar te gaan werken is een van de meest fundamentele rechten die het Verdrag de Europese burgers biedt.

S'exprimant aujourd'hui à Bruxelles, Pádraig Flynn, commissaire en charge de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré que: "la liberté d'aller travailler dans n'importe quel État membre est l'un des droits les plus fondamentaux que le Traité accorde aux citoyens européens.


Het voorstel dat wij vandaag hebben goedgekeurd, biedt ons de middelen en de structuren om onze burgers in heel Europa doeltreffend te beschermen tegen een breed scala van gezondheidsbedreigingen".

La proposition que nous avons adoptée aujourd’hui prévoit les moyens et les structures d’une protection efficace des citoyens de toute l’Europe contre un vaste éventail de menaces sanitaires».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag biedt burgers' ->

Date index: 2021-10-15
w