Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag het 20-jarig bestaan » (Néerlandais → Français) :

Vandaag en morgen komen honderden vooraanstaande filmmakers, vertegenwoordigers van de sector en beleidsmakers samen in Brussel om te kijken naar de uitdagingen en kansen voor de Europese audiovisuele sector. Ze zullen onder meer praten over de toekomst van het MEDIA-programma van de EU, dat dit jaar zijn 25-jarig bestaan viert.

Aujourd'hui et demain, des centaines de cinéastes de premier plan, de représentants du secteur et de responsables politiques se rassemblent à Bruxelles pour envisager les défis et perspectives qui se profilent pour le secteur audiovisuel européen, y compris l'avenir du programme MEDIA de l'UE, qui fête cette année ses 25 ans d'existence.


Vandaag vindt er een studiedag plaats naar aanleiding van het 20-jarig bestaan van bemiddeling in strafzaken.

Aujourd’hui se déroule une journée d’étude à l’occasion des 20 ans d’existence de la médiation pénale.


Studiedag viert 20-jarig bestaan bemiddeling in strafzaken

La médiation pénale fête ses 20 ans


Ter gelegenheid van het 20-jarige bestaan van Intego, een netwerk van data van meer dan honderd Vlaamse huisartsen stelt Bert Vaes, onderzoeker aan het academisch centrum voor huisartsengeneeskunde van de KU-Leuven, cijfers voor rond chronische aandoeningen.

À l'occasion du vingtième anniversaire d'Intego, un réseau regroupant les données de plus de cent médecins généralistes flamands, Bert Vaes, chercheur au Centre académique de médecine générale de la KU Leuven, a présenté des chiffres concernant les affections chroniques.


De instrumenten om de economische integratie te versterken zijn in de afgelopen 20 jaar geëvolueerd en vandaag bestaan er nieuwe middelen om ondernemerschap en innovatie te bevorderen.

Les moyens de renforcer l’intégration économique ont évolué au cours des vingt dernières années et il existe de nouvelles façons de stimuler l’esprit d’entreprise et l’innovation.


– (PT) Europa is gewoon de mensenrechten overal ter wereld nauwlettend in de gaten te houden. Dat is een goede zaak, en dat is ook de reden waarom we vandaag het 20-jarig bestaan van de Sakharov-prijs vieren.

– (PT) L’Europe a tendance à surveiller les droits de l’homme de près aux quatre coins du monde – et elle a raison de le faire – et c’est pourquoi nous célébrons aujourd’hui les 20 ans su prix Sakharov.


93. merkt op dat in 2009 werd stilgestaan bij het 20-jarig bestaan van het Verdrag inzake de rechten van het kind; vindt het tevredenstellend dat nagenoeg alle landen partij zijn bij dit verdrag, en spoort de landen die nog niet zijn toegetreden, aan dit onverwijld alsnog te doen; blijft ernstig bevreesd dat volledige realisering van de rechten waarom het gaat nog steeds op ruime schaal wordt gefrustreerd; roept ertoe op meer aandacht te besteden aan de behoefte van het kind aan bijzondere ...[+++]

93. rappelle que l'on a célébré en 2009 le vingtième anniversaire de la convention des droits de l'enfant; constate avec satisfaction que l'adhésion à cette convention est aujourd'hui presque universelle et exhorte les pays qui ne l'ont pas encore signée à le faire sans délai; reste hautement préoccupé par les nombreuses violations qui entravent la pleine mise en œuvre des droits inscrits dans ladite convention; demande que davantage d'attention soit portée aux besoins des enfants en termes de protection et de soins spéciaux, et notamment de protection juridique adaptée, à la fois avant et après la naissance, besoins que prévoient à la fois la convention sur les droits des enfants et la déclaration des droits de l'enfant; se félicite de ...[+++]


129. is verheugd over de creatie van het Sacharovnetwerk tijdens de ceremonie ter gelegenheid van het 20-jarig bestaan van de Sacharovprijs; is van oordeel dat het netwerk snel moet beslissen over zijn werkwijze en zich de vereiste middelen moet verschaffen om zijn doelstellingen te verwezenlijken;

129. se félicite de la création du réseau Sakharov proclamé lors du 20 anniversaire du prix Sakharov; estime qu'il devrait décider rapidement de ses modalités de fonctionnement et de mettre les moyens nécessaires à la réalisation de ses objectifs;


134. is verheugd over de oprichting van het Sacharovnetwerk zoals aangekondigd ter gelegenheid van het 20-jarig bestaan van de Sacharovprijs; is van oordeel dat het netwerk snel moet beslissen over zijn werkwijze en zich de vereiste middelen moet verschaffen om zijn doelstellingen te verwezenlijken; herhaalt zijn eis om alle winnaars van de Sacharovprijs, en met name Aung San Suu Kyi, Oswaldo Jose Payá Sardiñas, de Cubaanse groepering "Damas de Blanco" en Hu Jia toegang te verschaffen tot de ...[+++]

134. se félicite de la création du réseau Sakharov proclamé lors du 20 anniversaire du prix Sakharov; estime qu'il devrait décider rapidement de ses modalités de fonctionnement et de mettre les moyens nécessaires à la réalisation de ses objectifs; demande à nouveau que tous les lauréats du Prix Sakharov et, en particulier, Aung San Suu Kyi, Oswaldo José Payá Sardiñas, le groupement cubain des Damas de Blanco et Hu Jia puissent se rendre dans les institutions européennes; déplore l'absence de réponse significative aux demandes adressées par l'Union européenne aux autorités chinoises, birmanes et cubaines afin qu'elles respectent les li ...[+++]


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, vandaag herdenken wij het 25-jarig bestaan van de Poolse vakbeweging Solidariteit en discussiëren wij over haar boodschap voor Europa.

- (SV) Monsieur le Président, nous commémorons aujourd’hui le 25e anniversaire du mouvement polonais Solidarnosc et discutons de son message pour l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag het 20-jarig bestaan' ->

Date index: 2023-05-17
w