Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag het recht moest kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het Comité I vond dat wanneer iemand gewag maakte van een vermoedelijk materieel of moreel nadeel in verband met de gegevens over zijn persoon in een dossier van de inlichtingendiensten, hij onder bepaalde voorwaarden maar algemener dan vandaag het recht moest kunnen krijgen om deze documenten te raadplegen.

Il a estimé qu'une personne faisant état d'un préjudice matériel ou moral vraisemblable en rapport avec des informations contenues sur elle dans un dossier des services de renseignements devrait pouvoir obtenir, sous certaines conditions mais de manière plus large qu'aujourd'hui, un droit de consulter ces documents.


Het Comité I vond dat wanneer iemand gewag maakte van een vermoedelijk materieel of moreel nadeel in verband met de gegevens over zijn persoon in een dossier van de inlichtingendiensten, hij onder bepaalde voorwaarden maar algemener dan vandaag het recht moest kunnen krijgen om deze documenten te raadplegen.

Il a estimé qu'une personne faisant état d'un préjudice matériel ou moral vraisemblable en rapport avec des informations contenues sur elle dans un dossier des services de renseignements devrait pouvoir obtenir, sous certaines conditions mais de manière plus large qu'aujourd'hui, un droit de consulter ces documents.


Mevrouw Maes verklaart dat de N-VA-fractie het wetsontwerp niet zal steunen aangezien zij van oordeel is dat de instellingen die, overeenkomstig de toelichting bij het wetsontwerp, in aanmerking zouden komen om een dergelijke lening te krijgen, vandaag ook nog leningen kunnen krijgen.

Mme Maes déclare que le groupe N-VA ne soutiendra pas le projet de loi parce qu'elle estime que les organismes qui, conformément à l'exposé des motifs du projet de loi, entreraient en ligne de compte pour obtenir de tels prêts, peuvent déjà bénéficier de prêts à l'heure actuelle.


Nochtans hebben ook de mensen die in een grensregio wonen op vandaag het recht om mobiel te kunnen bellen en surfen.

Il n'en reste pas moins que les habitants des régions frontalières ont eux aussi le droit, aujourd'hui, de téléphoner et de surfer via le réseau mobile.


Indien vandaag dit recht niet gegarandeerd kan worden in de nieuwe politiediensten, moet dit kunnen met behoud van minstens 60 % van het loon, wat vandaag geldt voor tal van risicovolle beroepen of sectoren.

Si ce droit ne devait pas pouvoir être garanti dans les nouveaux services de police, il doit pouvoir l'être avec maintien de 60 % au moins du salaire, comme c'est actuellement le cas dans nombre de professions ou secteurs à risques.


Nochtans zou het ook eenvoudiger kunnen door het automatisch te laten uitkeren door de RVP wanneer men er daadwerkelijk recht op heeft. 1. Welke groepen krijgen vandaag nog geen automatisch onderzoek met het oog op de toekenning van IGO?

Il serait toutefois plus simple que la GRAPA, lorsqu'on y a effectivement droit, soit automatiquement versée par l'ONP. 1. Quels groupes ne bénéficient pas encore aujourd'hui d'un examen automatique en vue de l'octroi de la GRAPA?


Vandaag kunnen personen met beperkte mobiliteit in 131 treinstations in ons land persoonlijke assistentie krijgen bij het op- en afstappen, mits ze de aanvraag 24 uur op voorhand indienen.

Actuellement, les PMR peuvent compter sur une assistance personnelle pour monter et descendre du train dans 131 gares du pays, à condition d'en faire la demande 24 heures à l'avance.


4. Kunnen mensen die met DES te maken krijgen, vandaag nog ergens terecht bij de overheid?

4. Les personnes exposées au DES peuvent-elles aujourd'hui faire appel, d'une façon ou d'une autre, aux autorités?


Om een beter begrip te krijgen van de diverse redenen voor de hoge sterfte was de boodschap dat het monitoringprogramma EPILOBEE zou kunnen leiden tot de instelling van een permanente beleidsindicator: de honingbij als bewaker van gezondheid en leefmilieu. EPILOBEE 2012-2014 had tot doel de gezondheid van de bijen te verbeteren, de markt ten gunste van biodiversiteit en de bescherming van bijen te heroriënteren, de bijenkorfproducten te valoriseren, de risico's voor bijen te evalueren, de aanpak van de bijenproblematiek te verbeteren ...[+++]

Ce programme de surveillance Epilobee 2012-2014, avait pour objectifs d'améliorer leur santé, de réorienter le marché en faveur de la biodiversité et la protection des abeilles, de valoriser les produits de la ruche, d'évaluer les risques pour les abeilles, d'améliorer la gouvernance sur la problématique des abeilles, etc. 1. Pouvez-vous faire le point sur le dépérissement des abeilles en Belgique et sur les mesures mises en place au niveau fédéral?


Het verontrust mij ook dat de vergoeding van het beroepsrisico meer en meer afwijkt van wat het slachtoffer op basis van het burgerlijk recht zou kunnen krijgen.

Je m'inquiète également de constater qu'avec les diverses réformes législatives en cette matière, l'indemnisation du risque professionnel s'écarte de plus en plus de ce que la victime pourrait espérer sur la base du droit civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag het recht moest kunnen krijgen' ->

Date index: 2024-04-03
w