Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag in annecy hebben gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Er gaapt vandaag, wat het vrouwelijk ondernemerschap betreft, een belangrijke kloof tussen ons land en andere landen, zoals Canada, Italië, het Verenigd Koninkrijk of de Verenigde Staten, die in de jaren 1970 een offensief beleid ter ontwikkeling van het vrouwelijk ondernemerschap hebben gevoerd.

Il existe aujourd'hui, en matière d'entreprenariat féminin, un écart important entre notre pays et d'autres, comme le Canada, l'Italie, le Royaume-Uni ou les États-Unis, qui ont mis en place dans les années 1970 une politique offensive pour développer l'entreprenariat féminin.


Dat was ook het onderwerp, ja zelfs het hoofdonderwerp, van de besprekingen die de ministers van Landbouw gisteren en vandaag in Annecy hebben gevoerd.

Cela a été aussi l’objet, et même l’objet central, des échanges qui ont eu lieu hier et aujourd’hui entre les ministres de l’agriculture à Annecy.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iedereen graag bedanken voor de nuttige en constructieve wijze waarop we vandaag dit debat hebben gevoerd.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout le monde pour avoir fait en sorte que nous puissions aujourd’hui tenir ce débat d’une manière à la fois utile et constructive.


Mijn laatste twee minuten zou ik graag willen gebruiken voor enkele woorden van dank, die op hun plaats zijn: allereerst dank ik alle collega's die vandaag het woord hebben gevoerd, met name degenen die hebben gezegd de tekst te zullen steunen. Voor degenen die er niet voor zullen stemmen: het is geloof ik niet echt een belediging om in dezelfde categorie als de heer Cameron te worden geschaard.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


Daarnaast zou ik alle Parlementsleden willen danken die hier vandaag het woord hebben gevoerd en die in de loop van onze werkzaamheden hebben meegewerkt aan dit succesvolle eindresultaat. Tot slot zou ik ook nog al onze medewerkers willen bedanken, in het bijzonder de personeelsleden van de Commissie juridische zaken, die zich met hart en ziel hebben ingezet voor dit succes.

Je tiens également à remercier tous mes collègues qui se sont exprimés aujourd’hui et qui, tout au long de mon travail, ont contribué à ce succès. Permettez-moi également de remercier tous nos collaborateurs, et en particulier les membres du personnel de la commission des affaires juridiques, pour tous les efforts qu’ils ont déployés afin de parvenir à ce bon résultat.


Van 1963 tot 1974 hebben de Grieks-Cyprioten een systematische gewapende campagne gevoerd tegen de Turks-Cyprioten, die vandaag een etnische zuiveringscampagne zou worden genoemd.

De 1963 à 1974, les Chypriotes grecs ont mené une campagne armée systématique contre les Chypriotes turcs, qui, aujourd'hui, serait qualifiée de nettoyage ethnique.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, laat ik alle sprekers die hier vandaag het woord hebben gevoerd en al degenen die amendementen hebben ingediend op het rapport over het Witboek sport nog een keer bedanken.

− (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à nouveau tous les députés qui ont pris la parole aujourd'hui et tous ceux qui ont présenté des amendements au rapport sur le Livre blanc sur le sport.


- Wij kunnen vandaag het debat voortzetten dat wij gisteren hebben gevoerd met een eveneens liberale minister in het Waals Parlement.

- Nous avons aujourd'hui l'occasion de prolonger le débat que nous avons eu hier avec un collègue du Parlement wallon, tout aussi bleu que vous !


Ziekenhuizen die in 1979 een heel zuinig beleid hebben gevoerd, zijn hiervan tot op vandaag het slachtoffer.

Les hôpitaux qui ont mené à l'époque une stricte politique d'économie, en sont maintenant les victimes.


We hebben vandaag nog een aantal amendementen ontvangen die in de commissie werden besproken en goedgekeurd na toelichting door de minister, op basis van de onderhandelingen die met de verenigingen van griffiers werden gevoerd.

Nous avons reçu aujourd'hui encore un certain nombre d'amendements qui ont été discutés et adoptés en commission après l'exposé de la ministre, sur la base des négociations qui ont été menées avec les associations de greffiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag in annecy hebben gevoerd' ->

Date index: 2025-02-02
w