D. overwegende dat de regeling in toenemende mate afhankelijk is geworden van aankopen op de markt, als gevolg van de herstructurering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de daarmee samenhangende vermindering van de interventievoorraden waar het voedsel voor de regeling traditiegetrouw vandaan kwam,
D. considérant que la dépendance accrue du régime à l'égard des achats sur le marché découle de la réforme de la politique agricole commune et, partant, des niveaux réduits des stocks d'intervention, qui, traditionnellement, mettaient les denrées alimentaires à la disposition du régime,