Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit kunnen gaan dat overheden hen zullen » (Néerlandais → Français) :

14. wijst erop dat banken er ook na de recente reddingsoperaties en regeringsgaranties (in totaal zo'n EUR 3 triljoen in Europa) nog altijd stilzwijgend vanuit kunnen gaan dat overheden hen zullen redden, en dat ze daarvoor in feite niets hoeven te betalen; vraagt de Raad zijn goedkeuring te hechten aan een regeling waarbij een heffing wordt ingevoerd op de passiva (exclusief de deposito's) op de balansen van banken; wijst erop dat een systeem waarbij de heffing afhankelijk is van de omvang van de balansen regeringen in staat stelt grotere banken hogere heffingen op te leggen, waarbij iets wordt gedaan aan het probleem van banken die t ...[+++]

14. souligne que les banques continuent à bénéficier d'une garantie implicite mais forte concernant un renflouement du secteur public, même après les opérations de sauvetage et les garanties des gouvernements (qui se montent à 3 000 milliards d'EUR en Europe), mais qu'en même temps, elles ne sont pas tenues d'y contribuer financièrement; invite le Conseil à définir un mécanisme destiné à introduire une taxe relative au bilan sur l ...[+++]


25. wijst op het feit dat banken er ook na de recente reddingsoperaties en regeringsgaranties (in totaal zo'n EUR 3 triljoen in Europa) nog altijd stilzwijgend vanuit kunnen gaan dat overheden hen zullen redden, en dat ze daarvoor in feite niets hoeven te betalen; vraagt de Raad goedkeuring te hechten aan een regeling waarbij een heffing wordt geheven over de schulden (exclusief de deposito's) op de balansen van banken; wijst erop dat een systeem waarbij de heffing afhankelijk is van de omvang van de balansen regeringen in staat stelt grotere banken hogere heffingen op te leggen, waarbij iets wordt gedaan aan het probleem van banken di ...[+++]

25. souligne que les banques continuent à bénéficier d'une garantie implicite mais forte concernant un renflouement du secteur public, même après les opérations de sauvetage et les garanties des gouvernements (qui se montent à 3 000 milliards d'EUR en Europe), mais qu'en même temps, elles ne sont pas tenues d'y contribuer financièrement; invite le Conseil à définir un mécanisme destiné à introduire une taxe relative au bilan sur l ...[+++]


Zoals reeds aangegeven heeft de werkgroep, om kinderen en jongeren te betrekken bij beslissingen die hen aangaan, bij het bureau van de Senaat een voorstel ingediend voor het houden van een videonconferentie in de Senaat ter gelegenheid van de buitengewone zitting, waardoor de kinderen die deelgenomen hebben aan de actie van Unicef in België in het kader van zijn project « What do you think » en die niet naar New York ...[+++]

Comme explicité ci-avant du présent rapport, et dans le souci de développer la participation des enfants et des jeunes aux décisions qui les concernent, le groupe de travail a introduit auprès du bureau du Sénat un projet de vidéo conférence qui se tiendrait au Sénat dans le cadre de la session extraordinaire donnant ainsi l'occasion aux enfants qui ont participé au processus lancé par l'Unicef en Belgique dans le cadre de son projet « What do you think » et qui ne peuvent se rendre à New York de dialoguer avec les responsables politiques présents à New York ainsi qu'au Sénat avec les sénateurs et sénatrices membres du groupe de travail ...[+++]


Zoals reeds aangegeven heeft de werkgroep, om kinderen en jongeren te betrekken bij beslissingen die hen aangaan, bij het bureau van de Senaat een voorstel ingediend voor het houden van een videonconferentie in de Senaat ter gelegenheid van de buitengewone zitting, waardoor de kinderen die deelgenomen hebben aan de actie van Unicef in België in het kader van zijn project « What do you think » en die niet naar New York ...[+++]

Comme explicité ci-avant du présent rapport, et dans le souci de développer la participation des enfants et des jeunes aux décisions qui les concernent, le groupe de travail a introduit auprès du bureau du Sénat un projet de vidéo conférence qui se tiendrait au Sénat dans le cadre de la session extraordinaire donnant ainsi l'occasion aux enfants qui ont participé au processus lancé par l'Unicef en Belgique dans le cadre de son projet « What do you think » et qui ne peuvent se rendre à New York de dialoguer avec les responsables politiques présents à New York ainsi qu'au Sénat avec les sénateurs et sénatrices membres du groupe de travail ...[+++]


Vanuit BelgoSpace en de regionale associaties zullen aanbevelingen gegeven worden en dan gaan wij in overleg treden met de administratie en het kabinet om te kijken welke aandachtspunten effectief ingevuld kunnen worden binnen de budgettaire middelen.

BelgoSpace et les associations régionales formuleront des recommandations.


Vanuit BelgoSpace en de regionale associaties zullen aanbevelingen gegeven worden en dan gaan wij in overleg treden met de administratie en het kabinet om te kijken welke aandachtspunten effectief ingevuld kunnen worden binnen de budgettaire middelen.

BelgoSpace et les associations régionales formuleront des recommandations.


Wanneer echter de kandidaat-referendarissen bij het Hof van Cassatie het gevoel hebben dat zij in de loopbaan die zij aanvatten niet verder kunnen evolueren zonder in zekere zin « terug naar af » te gaan, bestaat het risico dat de besten onder hen zullen afhaken.

Or, donner le sentiment aux éventuels candidats référendaires près la Cour de cassation qu'ils entrent dans une voie professionnelle qui, pour évoluer, suppose en quelque sorte de « repartir à zéro », risque de dissuader la vocation des meilleurs.


Ik ben van oordeel, zoals ik ook tegen Zuid-Sudan heb gezegd, dat we er niet vanuit kunnen gaan dat alle problemen op 9 juli opgelost zullen zijn.

Comme je l’ai déclaré au Sud-Soudan, il ne faut pas s’attendre à ce que tous les problèmes soient résolus d’ici le 9 juillet.


Aangezien wij er niet vanuit kunnen gaan dat er adequate maatregelen zullen volgen om die eisen ook in de praktijk te realiseren, heb ik mij van stemming onthouden.

Dans la mesure où l’on ne peut être sûr que tout cela se concrétisera en mesures appropriées capables de réellement mettre en œuvre ce qu’elles défendent, je me suis abstenu de voter.


Europese fabrikanten van hoogwaardige producten zullen hun voordeel kunnen gaan doen met een instrument dat hen beschermt en promoot, en hen in bepaalde sectoren ondersteunt in de harde concurrentiestrijd met derde landen.

Les entreprises européennes fabriquant des produits de qualité et d’excellence disposeront ainsi d’un instrument de protection et de valorisation pour les soutenir face à la concurrence sévère des pays tiers dans certains secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit kunnen gaan dat overheden hen zullen' ->

Date index: 2021-04-22
w