Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege mogelijke moeilijkheden » (Néerlandais → Français) :

Dit komt door moeilijkheden in verband met de verschillen in status of omschrijving van personeel en hun functies, het gebrek aan vergelijkbare internationale statistieken, tussen bruto- en netto-inkomen (die van land tot land sterk variëren vanwege de heterogene belastingstelsels en socialezekerheidssystemen) en ten slotte de financiële bijdrage van de onderzoeker aan de verkregen wetenschappelijke resultaten of het vermogen om onderzoekcontracten te sluiten waarbij het mogelijk ...[+++]

Cela est dû aux difficultés liées aux différences de statut ou de définition du personnel, au manque de statistiques internationales comparables, à la différence entre revenu brut et revenu net (qui varie fortement d'un pays à l'autre en raison des de l'hétérogénéité des systèmes fiscaux et de sécurité sociale) et enfin à la contribution financière du chercheur aux résultats scientifiques obtenus ou à la capacité de diriger des projets de recherche pour lesquels il est possible de négocier des avantages individuels.


Artikel 4 : Verplichtingen van de alternerende leerling De leerling 1° is in de onderneming aanwezig overeenkomstig de modaliteiten van deze alternerende overeenkomst en stelt alles in het werk om de overeenkomst tot een goed einde te brengen; 2° richt zich met het oog op de goede uitvoering van de alternerende overeenkomst naar de richtlijnen die hem door de onderneming gegeven worden, via één van zijn gevolmachtigden of aangestelden of zijn mentor, en ook van zijn referentiepersoon; 3° volgt de cursussen of opleidingen regelmatig en neemt deel aan de opleidingsevaluaties en evaluaties; 4° neemt deel in geval van breuk of schorsing van de alternerende overeenkomst aan het specifieke programma dat door de opleidingsoperator wordt opgeste ...[+++]

Article 4 : Obligations de l'apprenant en alternance L'apprenant 1° est présent en entreprise conformément aux modalités du présent contrat d'alternance et met tout en oeuvre pour arriver au terme de celui-ci; 2° agit conformément aux instructions qui lui sont données par l'entreprise, via un de ses mandataires ou préposés, via son tuteur, ainsi que par son référent, en vue de la bonne exécution du contrat d'alternance; 3° fréquente assidûment les cours ou les formations et participe aux évaluations formatives et certificatives; 4° participe, en cas de rupture ou de suspension du contrat d'alternance, au programme spécifique mis en place par l'opérateur de formation afin de répondre, le cas échéant, aux contraintes de l'obligation scolai ...[+++]


De uitzonderingen maken het de gebruiker van het openbaar vervoer en de gebruiker van internationale lucht- en zeevaart mogelijk zijn weg te volgen zonder moeilijkheden te vrezen die hun oorzaak vinden in de sluiting van de verkooppunten in een treinstation of vestigingseenheid van maatschappijen voor openbaar vervoer of in een luchthaven of zeehaven voor internationaal transport vanwege de verplichting een wekelijkse rustdag te respecteren.

Les exceptions permettent à l'utilisateur des transports publics et à l'utilisateur des voies aériennes et maritimes internationales d'effectuer son voyage sans craindre des difficultés causées par la fermeture des points de vente dans une gare ferroviaire ou dans une unité d'établissement de sociétés de transport public, dans un aéroport ou un port ouverts au transport international, du fait de l'obligation de respecter un jour de repos hebdomadaire.


34. dringt bij de Commissie aan op speciale oplossingen voor lidstaten met een zeer hoge werkloosheid, die zich gedwongen zullen zien EU-middelen terug te storten vanwege cofinancieringsproblemen; vraagt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is lidstaten in moeilijkheden geheel of gedeeltelijk vrij te stellen van de medefinancieringsverplichting voor EU-programma's gericht op bestrijding van jeugdwerkloosheid (onder rubriek 1 ('Duurzame groei') van het MFK); vraagt de Commissie en de lidstaten ook te overwegen de medefinancier ...[+++]

34. demande à la Commission de définir des solutions spécifiques pour les pays dont le taux de chômage est très élevé et qui ne seront pas en mesure d'utiliser les crédits européens disponibles du fait de problèmes de cofinancement; demande à la Commission, à cet effet, d'envisager, pour les États membres en difficulté, la possibilité de réduire, voire de supprimer l'obligation de cofinancement pour les crédits et programmes européens de lutte contre le chômage des jeunes au titre de la rubrique 1 (croissance durable) du CFP; demande à la Commission et aux États membres d'envisager également de retirer du calcul du déficit excessif le ...[+++]


De beslissing om de terbeschikkingstelling van de simulatie toe te vertrouwen aan de firma belast met de ontwikkeling van Tax-on-web, werd door het management van de FOD genomen vanwege mogelijke moeilijkheden die de interne diensten, belast met de ontwikkeling van de berekening van de personenbelasting, zouden kunnen ondervinden om de simulatie van de FOD Financien al van bij de start van Tax-on-web 2006 ter beschikking te stellen, rekening houdend met andere prioritaire werkzaamheden, zoals de integratie in de berekening 2005 van uitzonderlijke maar complexe gevallen, die aan alle belastingplichtigen de kans geven om volledig te kunnen ...[+++]

La décision de confier la mise à disposition du simulateur à la firme chargée du développement de Tax-on-web, a été prise par le management du SPF en raison de possibles difficultés pour les services internes chargés du développement du calcul IPP à livrer le simulateur du SPF finances dès l'ouverture de Tax-on-web 2006, compte tenu d'autres travaux prioritaires comme l'intégration dans le calcul 2005 de cas rares mais très complexes permettant à l'ensemble des contribuables de bénéficier pleinement des effets bénéfiques pour eux de la réforme fiscale et de la nécessité de disposer du calcul 2006 complet pour procéder aux enrôlements dès ...[+++]


De toegang tot andere landen zal pas in de tweede fase mogelijk zijn, maar de markt zal er complexer door worden vanwege politieke moeilijkheden en problemen in verband met de regelgeving en infrastructuur.

L’accès à d’autres pays aura lieu durant la deuxième phase, ce qui rendra le marché plus compliqué sur les plans politique, réglementaire et infrastructurel.


76. is van oordeel dat bij een hervorming van de regeling voor de achtergestelde gebieden, en met name van de wijze waarop deze gebieden worden aangewezen en ingedeeld, rekening moet worden gehouden met de moeilijkheden die boeren in alle delen van de Europese Unie ondervinden, aangezien deze vanwege fysieke en klimatologische omstandigheden sterk kunnen verschillen; is van oordeel dat gebieden die onder mogelijke nieuwe regels worde ...[+++]

76. est d'avis que toute réforme du régime d'aides en faveur des zones défavorisées, notamment en ce qui concerne les modalités de désignation et de classification de ces zones, devrait prendre en compte les difficultés que rencontrent les agriculteurs dans toutes les régions de l'Union étant donné qu'elles diffèrent fortement selon les conditions biophysiques et climatiques; estime que les zones qui peuvent être exclues du régime en vertu de nouvelles règles devraient bénéficier d'une période de transition suffisante;


74. is van oordeel dat bij een hervorming van de regeling voor de achtergestelde gebieden, en met name van de wijze waarop deze gebieden worden aangewezen en ingedeeld, rekening moet worden gehouden met de moeilijkheden die boeren in alle delen van de Europese Unie ondervinden, aangezien deze vanwege fysieke en klimatologische omstandigheden sterk kunnen verschillen; is van oordeel dat gebieden die onder mogelijke nieuwe regels worde ...[+++]

74. est d'avis que toute réforme du régime d'aides en faveur des zones défavorisées, notamment en ce qui concerne les modalités de désignation et de classification de ces zones, devrait prendre en compte les difficultés que rencontrent les agriculteurs dans toutes les régions de l'Union étant donné qu'elles diffèrent fortement selon les conditions biophysiques et climatiques; estime que les zones qui peuvent être exclues du régime en vertu de nouvelles règles devraient bénéficier d'une période de transition suffisante;


De forfaitaire wijze van schadevergoeding bepaald in artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek beantwoordt aan de praktische noodzaak om de moeilijkheden te verhelpen bij het ramen van de schade die voortvloeit uit een vertraging in de betaling van een som, rekening houdend met inzonderheid de munterosie of met het mogelijke door de schuldeiser geleden verlies omwille van de bestemming die hij aan de verschuldigde geldsom had kunnen geven, wanneer er geen vertraging was vanwege ...[+++]

L'évaluation forfaitaire du dommage établie par l'article 1153 du Code civil répond à la nécessité pratique de pallier les difficultés d'évaluation du dommage résultant d'un retard de paiement d'une somme, compte tenu notamment de l'érosion monétaire ou de la perte éventuelle subie par le créancier en raison de l'affectation qu'il aurait pu donner à la somme due en l'absence de retard du débiteur.


De ASEAN is echter op sommige gebieden verzwakt gebleken als gevolg van economische moeilijkheden en/of interne instabiliteit, terwijl de SAARC (Associatie voor Zuid-Aziatisch regionale samenwerking) niet zo doeltreffend functioneerde als mogelijk zou zijn geweest, grotendeels vanwege het voortduren van de vijandelijkheden tussen India en Pakistan.

Toutefois, l'ANASE est apparue affaiblie, dans certains domaines, par des difficultés économiques et/ou une instabilité interne, et l'ASACR n'a pas fonctionné aussi efficacement qu'elle aurait pu le faire, et ce essentiellement en raison des hostilités persistant entre l'Inde et le Pakistan.


w