Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helemaal indrukken

Traduction de «vanzelfsprekend helemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitgaande van de vaststelling dat voor een reeks kwetsbare groepen zoals daklozen en mensen die in armoede leven de toegang tot de gezondheidszorg helemaal niet vanzelfsprekend is, pleit het RIZIV voor de invoering van een "geheel van structuren en/of diensten met een multidisciplinaire, flexibele en proactieve benadering, waar personen die uitgesloten zijn van verzorging, primaire geneeskundigeverzorging (...) kunnen genieten, (...) met de doelstelling de patiënt op termijn in de traditionele eerstelijnszorg te integreren".

Partant du constat que l'accès aux soins de santé pour les personnes dites vulnérables comme les sans-abris et les publics fragilisés est particulièrement problématique, l'INAMI plaide pour l'ouverture "d'un ensemble de services ayant une approche multidisciplinaire, flexible et proactive où les personnes exclues des soins de santé peuvent bénéficier des soins de santé primaires ayant pour objectif à terme de réintégrer ces patients vers la première ligne traditionnelle".


En misschien mag men er ook op wijzen dat de vooropgezette stelling van de neutraliteit en onafhankelijkheid van een functionaris ten aanzien van de burger (in tegenstelling met de net zo vooringenomen premisse dat de ombudspersonen afhankelijk zouden zijn van de ziekenhuizen) helemaal niet zo vanzelfsprekend is.

Et peut-être peut-on également souligner que le principe de la neutralité et de l'indépendance d'un fonctionnaire à l'égard du citoyen est loin d'être évident (par opposition à la prémisse tout aussi partiale que les médiateurs dépendraient des hôpitaux).


Vanzelfsprekend is de problematiek van adoptie niet helemaal vergelijkbaar, vermits adoptiekinderen ook met de vraag zitten waarom hun biologische moeder hen heeft verlaten, een problematiek die niet speelt bij donoren van gameten.

Il va de soi que le problème en question et celui de l'adoption ne sont pas tout à fait comparables, étant donné qu'à l'inverse des enfants nés à la suite d'un don de gamètes, les enfants adoptés s'interrogent aussi à propos des raisons pour lesquelles leur mère biologique les a abandonnés.


Het in de Balkan ontketend bruut geweld en de alom rijzende vraag welke rol voor de EU is weggelegd op het gebied van het beheer van crisissen en het voorkomen van conflicten, tonen evenwel duidelijk aan dat de handhaving van de vrede en de stabiliteit in Europa helemaal niet vanzelfsprekend is, maar voortdurende aandacht en politiek engagement vereisen.

Cependant, la violence brutale qui s'est déchaînée dans les Balkans et la question de savoir, qui surgit de toute part, quel doit être le rôle de l'UE concernant la gestion des crises et la prévention des conflits, montrent clairement que la sauvegarde de la paix et la stabilité en Europe ne vont aucunement de soi mais requièrent une attention et un engagement politique continus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De eigenlijke officiële agenda van de Europese Top van vorige week werd vanzelfsprekend helemaal overschaduwd door dat schoolvoorbeeld van politiek correcte nonsens, die bijzonder dwaze uitval van Commissielid Viviane Reding tegen de Franse Romapolitiek.

– (NL) Il est manifeste que le vrai programme officiel du sommet européen de la semaine dernière a été complètement éclipsé par cet exemple classique de dérive politiquement correcte perdant les pédales, l’éclat particulièrement mal avisé de la commissaire Viviane Reding contre la politique française à l’égard des Roms.


Dit lijkt heel vanzelfsprekend, maar misschien is dat slechts schijn en is het helemaal niet zo vanzelfsprekend. We besteden namelijk veel minder aandacht aan dit probleem dan eigenlijk zou moeten - ook in de landen van de Europese Unie.

Cela peut sembler évident, mais peut-être que ce ne l’est pas, malgré les apparences, puisque nous n’accordons pas à ce problème toute l’attention qu’il mérite - et il en va de même dans les États membres.


Ik zou overigens één ding willen zeggen en dat is dat ik, na het over Duitsland te hebben gehad, dat ons heeft gesteund en over Groot-Brittannië, erg verheugd was over de steun van Italië voor het klimaat- en energiepakket, een steun die helemaal niet zo vanzelfsprekend was en de voorzitter van de Commissie zal me corrigeren als dat nodig is.

Je voudrais d’ailleurs dire une chose, c’est que, après avoir parlé de l’Allemagne qui nous a soutenus et de la Grande-Bretagne, j’ai apprécié le soutien de l’Italie qui n’était pas si évident que cela au paquet énergie-climat, je parle sous le contrôle du président de la Commission.


Ik wil echter tevens duidelijk maken, en dat is de reden waarom wij in het midden zitten, dat ook wij het niet helemaal eens zijn met het gevoel dat de rapporteur af en toe bij ons opwekt — hoewel hij vervolgens gul de amendementen van andere fracties aanvaardde — dat hij niet helemaal begrijpt of af en toe niet helemaal heeft begrepen wat het algemeen belang inhoudt, niet snapt dat niet alles onderhevig is aan marktvoorschriften, en niet door heeft dat de lidstaten vanzelfsprekend de vrijheid moeten hebben en houden om bepaalde diens ...[+++]

Cependant, je tiens également à dire clairement, et c'est pourquoi nous sommes au centre, que nous ne sommes pas tout à fait d'accord avec l'impression que nous donne parfois le rapporteur – bien qu'il ait ensuite accepté assez généreusement les amendements déposés par d'autres groupes – de ne pas avoir, ou parfois de ne pas avoir eu une sensibilité suffisante pour discerner ce qui est réellement l'intérêt général, pour comprendre que tout n'obéit pas aux lois du marché, pour comprendre que les États membres ont et gardent la liberté de protéger certains services en dehors du marché absolument libre, en les réglementant ou en les réserva ...[+++]


Uw rapporteur ziet als belangrijkste probleem dat op het traject van de juiste aanpak in de mededeling tot de tenuitvoerlegging van de beheermaatregelen het centrale beginsel van een visserijbeleid in het Middellandse-Zeegebied, namelijk inachtneming van zijn specifieke aard, uit het zicht verdwijnt of zelfs helemaal wordt vergeten. Dat betekent vanzelfsprekend niet dat een beheerbeleid ontbreekt, maar dat een grondige kennis van de kenmerken van de regio nodig is en het communautair beleid daaraan aangepast moet worden.

Le premier souci du rapporteur est qu'entre l'approche positive de la communication et la mise en œuvre des mesures de gestion, l'aspect principal de la politique de la pêche en Méditerranée, à savoir le respect de sa spécificité, risque d'être détourné, voire totalement oublié.


Ik vind het ook helemaal niet vanzelfsprekend dat mensen die naar een ander land of een ander taalgebied emigreren, daar rechten kunnen opeisen over het behoud van hun cultuur of taal.

En outre, j'estime qu'il est n'est pas du tout évident non plus que les personnes qui émigrent vers un autre pays ou une autre région linguistique puissent y exiger des droits au maintien de leur culture ou de leur langue.




D'autres ont cherché : helemaal indrukken     vanzelfsprekend helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend helemaal' ->

Date index: 2021-11-26
w