Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Depressieve reactie
Duur
Duur van de vermindering van het toerental
Duur van de vlucht
Duur van de werkzaamheid
Eenmalige episoden van
Hersensyndroom
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychogene depressie
Psychose door infectieziekte
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vertragingstijdfout die met de tijd varieert
Verwardheidstoestand
Visum voor verblijf van lagere duur
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "varieert die duur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | ...[+++]

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


vertragingstijdfout die met de tijd varieert

écart de temps qui varie avec le temps


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]








visum voor verblijf van lagere duur

visa pour un séjour de longue durée




duur van de vermindering van het toerental

durée de la décélération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien varieert de duur van een melding van één dag tot meerdere jaren De eerste tabel is gebaseerd op de nationaliteit van de gedetacheerde werknemer zelf en detailleert het aantal Limosa meldingen.

De plus, la durée d'une déclaration varie d'un jour à plusieurs années. Le premier tableau est basé sur la nationalité du travailleur détaché lui-même et détaille le nombre de déclarations Limosa.


Bovendien varieert de duur van een melding van één dag tot meerdere maanden.

En outre, la durée d'une déclaration peut varier d'un jour à plusieurs mois.


Bovendien varieert de duur van een melding van één dag tot meerdere jaren De eerste tabel is gebaseerd op de nationaliteit van de gedetacheerde werknemer zelf en detailleert het aantal Limosa-meldingen.

De plus la durée d'une déclaration varie d'un jour à plusieurs années. Le premier tableau est basé sur la nationalité du travailleur détaché lui-même et détaille le nombre de déclarations Limosa.


In de meeste Europese landen varieert de duur tussen zes maanden en één à twee jaar.

Dans la plupart des pays européens, la durée varie entre six mois et un à deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. vanaf de vierde maand van de arbeidsovereenkomst varieert die duur naargelang de werknemer al dan niet bijkomende tegemoetkomingen ontvangt (voor een werknemer die een werkloosheidsuitkering, een leefloon of financiële sociale steun ontvangt, bedraagt de minimale wekelijkse arbeidsduur dertien uur; voor een werknemer die dergelijke tegemoetkomingen niet ontvangt, bedraagt hij tien uur);

b. à partir du quatrième mois de contrat, cette durée varie selon que le travailleur bénéficie d'allocations complémentaires ou non (pour le travailleur bénéficiant d'une allocation de chômage, du revenu d'intégration ou de l'aide sociale financière, la durée hebdomadaire minimale de travail s'élève à treize heures; pour le travailleur ne bénéficiant pas de telles allocations, la durée hebdomadaire minimale de travail s'élève à di ...[+++]


In de meeste Europese landen varieert de duur tussen zes maanden en één à twee jaar.

Dans la plupart des pays européens, la durée varie entre six mois et un à deux ans.


Bijgevolg varieert vanaf voormelde referteperiode het toe te kennen voordeel overeenkomstig volgende schaal : Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur.

Par conséquent à partir de la période de référence précitée, l'avantage varie conformément à l'échelle suivante : Art. 3. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée.


De duur van het verlof voor de thuiskomst varieert naar gelang van het aantal tegeljkertijd geboren kinderen en de duur van het eventuele verblijf van de pasgeborene(n) in het ziekenhuis.

La durée du congé d'accueil varie en fonction du nombre d'enfants nés simultanément et de la durée de l'hospitalisation éventuelle du (ou des) nouveau-né(s).


De duur van het verlof voor de thuiskomst varieert naar gelang van het aantal tegeljkertijd geboren kinderen en de duur van het eventuele verblijf van de pasgeborene(n) in het ziekenhuis.

La durée du congé d'accueil varie en fonction du nombre d'enfants nés simultanément et de la durée de l'hospitalisation éventuelle du (ou des) nouveau-né(s).


De duur van gerechtelijke procedures varieert aanzienlijk tussen de EU‑lidstaten. In een derde van de lidstaten is de duur van de procedures minstens twee keer zo lang als in het merendeel van de lidstaten.

La longueur des procédures judiciaires varie considérablement d’un État membre à l’autre: dans un tiers des États membres, les procédures sont au moins deux fois plus longues que dans la majorité d’entre eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'varieert die duur' ->

Date index: 2024-10-23
w