Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Operator installaties voor verwerking vast afval
Per ongeluk vast in autodeur
Tijdschema
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vast wervingssecretariaat
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste inrichting
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Vermoedelijk tijdschema
Verwacht tijdschema

Traduction de «vast tijdschema » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermoedelijk tijdschema | verwacht tijdschema

échéancier prévisible




luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

installation fixe d'affaires


exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Commission nationale permanente du pacte culturel


Vast wervingssecretariaat

Secrétariat permanent de recrutement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de andere kant zou een vast tijdschema herhaaldelijk voor oponthoud kunnen zorgen bij de zittingen wanneer de rechtbank voorligt op schema en zou het niet uitsluiten dat de rechtzoekende soms lang moet wachten wanneer de rechtbank daarentegen vertraging oploopt, wat afhankelijk is van de complexiteit van de zaken die voorkomen.

D'autre part, un horaire fixe pourrait avoir pour effet de saccader les audiences par des interruptions successives lorsque le tribunal prendrait de l'avance et ne prémunirait pas le justiciable d'une attente, parfois longue, lorsqu'au contraire le tribunal prendrait du retard, en fonction de la complexité des affaires qui lui sont soumises.


Artikel 6, § 2, van de wet van 17 maart 1997 bepaalt overigens dat de NMBS zal inschrijven op het kapitaal van de HST-Fin ten bedrage van 10 miljard frank door de inbreng van onroerende goederen uit haar privaat domein volgens een vast tijdschema.

L'article 6, § 2, de la loi du 17 mars 1997 prévoit par ailleurs que la SNCB souscrira au capital de la Financière TGV à concurrence de 10 milliards de francs par apports de biens immobiliers de son domaine privé, selon un échéancier fixé.


Tot de buitengewone zitting van de Verenigde Naties voor kinderen, die zal plaatsvinden in New York van 19 tot 21 september 2001, is besloten door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties. De bedoeling is om een stand van zaken op te maken na de Wereldtop voor kinderen die in 1990 is gehouden en waarna 71 staatshoofden, regeringsleiders en andere vertegenwoordigers de « Wereldverklaring over het overleven, de bescherming en de ontwikkeling van kinderen » hebben getekend en een actieplan ter verwezenlijking van een aantal concrete doelstellingen goedgekeurd, dat alles volgens een vast tijdschema.

La session extraordinaire des Nations unies en faveur des enfants qui se tiendra à New York du 19 au 21 septembre 2001 a été décidée par l'Assemblée générale des Nations unies en vue de faire le point après le Sommet mondial pour les enfants qui s'est tenu en 1990 et où 71 chefs d'État ou de gouvernement et d'autres représentants ont signé la « Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant » et adopté un plan d'action destiné à atteindre un ensemble d'objectifs concrets et ce dans le cadre d'un calendrier précis.


Artikel 6, § 2, van de wet van 17 maart 1997 bepaalt overigens dat de NMBS zal inschrijven op het kapitaal van de HST-Fin ten bedrage van 10 miljard frank door de inbreng van onroerende goederen uit haar privaat domein volgens een vast tijdschema.

L'article 6, § 2, de la loi du 17 mars 1997 prévoit par ailleurs que la SNCB souscrira au capital de la Financière TGV à concurrence de 10 milliards de francs par apports de biens immobiliers de son domaine privé, selon un échéancier fixé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot de buitengewone zitting van de Verenigde Naties voor kinderen, die zal plaatsvinden in New York van 19 tot 21 september 2001, is besloten door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties. De bedoeling is om een stand van zaken op te maken na de Wereldtop voor kinderen die in 1990 is gehouden en waarna 71 staatshoofden, regeringsleiders en andere vertegenwoordigers de « Wereldverklaring over het overleven, de bescherming en de ontwikkeling van kinderen » hebben getekend en een actieplan ter verwezenlijking van een aantal concrete doelstellingen goedgekeurd, dat alles volgens een vast tijdschema.

La session extraordinaire des Nations unies en faveur des enfants qui se tiendra à New York du 19 au 21 septembre 2001 a été décidée par l'Assemblée générale des Nations unies en vue de faire le point après le Sommet mondial pour les enfants qui s'est tenu en 1990 et où 71 chefs d'État ou de gouvernement et d'autres représentants ont signé la « Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant » et adopté un plan d'action destiné à atteindre un ensemble d'objectifs concrets et ce dans le cadre d'un calendrier précis.


c) Met het oog op een optimaal gebruik van de beschikbare logistieke capaciteit stellen de leden, voor zover mogelijk, samen met de andere donoren van voedselhulp, de ontvangende landen en alle andere bij de aflevering van de voedselhulp betrokken partijen een gecoördineerd tijdschema voor de aflevering van hun voedselhulp vast.

c) Afin d'optimiser l'utilisation de la capacité logistique disponible, les membres établissent, dans toute la mesure du possible, avec les autres donateurs d'aide alimentaire, avec les pays bénéficiaires et toute autre partie impliquée dans la livraison de l'aide alimentaire, un calendrier concerté pour la livraison de leur aide.


2. verzoekt de Raad om naast zijn toezegging op de top van Barcelona in overleg met de lidstaten een vast tijdschema op te stellen voor de verhoging van de overheidsbijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van het BNP; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; verzoekt het Spaanse voorzitterschap erop toe te zien dat deze doelstellingen volledig worden gehaald; wenst dat vervolgens rigoureuze controles worden ingesteld om na te gaan of dit tijdschema is nageleefd;

2. invite le Conseil, au-delà de l'engagement qu'il a pris au sommet de Barcelone, à établir en accord avec les États membres un calendrier ferme afin que la contribution de chaque État membre à la politique de développement atteigne 0,7 % de son PNB; se félicite que le Conseil encourage la Commission à centrer davantage la coopération au développement sur la lutte contre la pauvreté; demande à la présidence espagnole de veiller à ce que ces objectifs soient pleinement réalisés; souhaite que des contrôles rigoureux soient ensuite exercés pour vérifier le respect de ce calendrier;


2. verzoekt de Raad om in overleg met de lidstaten met spoed, en wel tijdens het Spaanse voorzitterschap, een vast tijdschema op te stellen voor de verhoging van de overheidsbijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van het BNP tot het jaar 2007 overeenkomstig het Ierse voorbeeld; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; wenst dat vervolgens rigoureuze controles worden ingesteld om na te gaan of dit tijdschema wordt nageleefd;

2. demande au Conseil d'établir d'urgence, en accord avec les États membres et dans le courant de la Présidence espagnole, un calendrier ferme afin que la contribution de chaque État membre à la politique de développement corresponde à 0,7% de son PNB d'ici 2007, selon l'exemple irlandais; se félicite que le Conseil encourage la Commission à centrer davantage la coopération au développement sur la lutte contre la pauvreté; souhaite que des contrôles rigoureux soient ensuite exercés pour vérifier que ce calendrier est bien respecté;


2. verzoekt de Raad om in overleg met de lidstaten met spoed, en wel tijdens het Spaanse voorzitterschap, een vast tijdschema op te stellen voor de verhoging van de overheidsbijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van het BNP; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; verzoekt het Spaanse voorzitterschap erop toe te zien dat deze doelstellingen ten volle worden gehaald; wenst dat vervolgens rigoureuze controles worden ingesteld om na te gaan of dit tijdschema wordt nageleefd;

2. demande au Conseil d'établir d'urgence, en accord avec les États membres et dans le courant de la Présidence espagnole, un calendrier ferme afin que la contribution de chaque État membre à la politique de développement corresponde à 0,7% de son PNB; se félicite que le Conseil encourage la Commission à centrer davantage la coopération au développement sur la lutte contre la pauvreté; souhaite que des contrôles rigoureux soient ensuite exercés pour vérifier que ce calendrier est bien respecté;


2. verzoekt de Raad op korte termijn, in overleg met de lidstaten en in de loop van het Spaanse voorzitterschap, een vast tijdschema op te stellen voor de verhoging van de overheidsbijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van het BNP, in overeenstemming met het door de Raad Ontwikkeling in 2001 afgesproken tijdschema;

2. invite le Conseil à fixer d'urgence, de commun accord avec les États membres et sous la présidence espagnole, un calendrier précis pour porter la contribution de chaque État membre au titre de l'aide publique au développement à 0,7 % de son PIB conformément au calendrier convenu en 2001 par le Conseil consacré à la politique de développement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast tijdschema' ->

Date index: 2025-01-13
w