Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VB
Vaste Beroepscommissie voor de vluchtelingen
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Vertaling van "vaste beroepscommissie beroep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Commission permanente de recours des réfugiés


Vaste Beroepscommissie voor de vluchtelingen

Commission permanente de recours des réfugiés | CPRR [Abbr.]


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen | VB [Abbr.]

Commission permanente de recours des réfugiés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing ten gronde van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, inhoudende dat er geen redenen zijn om de hoedanigheid van vluchteling te erkennen, is dan weer niet uitvoerbaar zolang er beroep kan ingesteld worden bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen en zolang over dat beroep niet is beslist (artikel 57/11 van de wet van 15 december 1980).

De même, la décision de fond du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, concluant qu'il n'existe pas de motifs de reconnaître la qualité de réfugié, ne peut pas être exécutée tant que ce recours peut être introduit devant la Commission permanente de recours des réfugiés et tant que ce recours n'a pas fait l'objet d'une décision (article 57/11 de la loi du 15 décembre 1980).


­ De beslissing van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen waarbij het dringend beroep zoals bepaald in hoofdstuk 1bis van titel III van deze wet wordt afgewezen en de weigering tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling door de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, zoals bepaald in afdeling 3 van hoofdstuk 2 van titel II van deze wet, zijn vatbaar voor een aanvraag tot uitzonderlijk verblijf op het grondgebied, onder de in artikel 67/3 gestelde voorwaarden.

­ La décision du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides de rejeter le recours urgent prévu au chapitre 1 bis du titre III de la même loi et le refus de la Commission permanente de recours des réfugiés de reconnaître la qualité de réfugié prévu à la section 3 du chapitre 2 du titre II de la même loi peuvent donner lieu à une demande d'autorisation exceptionnelle de séjour sur le territoire, aux conditions fixées à l'article 67/3.


Het gevolg is dat de Nederlandstalige Kamers van de vaste Beroepscommissie binnen de twee maanden het beroep kunnen behandelen terwijl dit in de Franstalige Kamers, door de taalkeuze, anderhalf jaar bedraagt.

Il s'ensuit que les chambres néerlandophones de la Commission permanente de recours peuvent traiter les recours dans les deux mois, alors qu'en raison du choix de la langue, les chambres francophones mettent un an et demi à le faire.


De vreemdeling die de verklaring of de aanvraag bedoeld in de artikelen 50 en 51 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, heeft afgelegd vóór de inwerkingtreding van deze wet, geeft in zijn verzoekschrift waarbij het beroep wordt ingesteld bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, onherroepelijk aan of hij de hulp van een tolk nodig heeft.

L'étranger qui a fait la déclaration ou la demande visées aux articles 50 et 51 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers avant l'entrée en vigueur de la présente loi, indique irrévocablement dans le recours introduit devant la Commission permanente de recours des réfugiés s'il requiert l'assistance d'un interprète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ De beslissing van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen waarbij het dringend beroep zoals bepaald in hoofdstuk 1bis van titel III van deze wet wordt afgewezen en de weigering tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling door de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, zoals bepaald in afdeling 3 van hoofdstuk 2 van titel II van deze wet, zijn vatbaar voor een aanvraag tot uitzonderlijk verblijf op het grondgebied, onder de in artikel 67/3 gestelde voorwaarden.

­ La décision du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides de rejeter le recours urgent prévu au chapitre 1 bis du titre III de la même loi et le refus de la Commission permanente de recours des réfugiés de reconnaître la qualité de réfugié prévu à la section 3 du chapitre 2 du titre II de la même loi peuvent donner lieu à une demande d'autorisation exceptionnelle de séjour sur le territoire, aux conditions fixées à l'article 67/3.


« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling dan ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatieaanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waardoor ze krachtens artikel 14 van voormelde wet niet uitgewezen kunnen worden zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of van de Vaste Beroepscommissie beroep ...[+++]

« L'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition est donc applicable aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, par laquelle, en vertu de l'article 14 de cette loi, ils ne peuvent être renvoyés tant que leur demande est examinée, alors qu'une aide peut être accordée aux étrangers qui séjournent légalement dans le Royaume et aux étrangers dont la demande d'asile a été rejetée et qui ont introduit un recours auprès du Conseil d'Etat contre la décisio ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatie-aanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk waardoor zij krachtens een wettelijke bepaling, in casu artikel 14 van voormelde wet, niet uitgewezen kunnen worden zo lang hun regularisatie-aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ...[+++]

« L'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition est également applicable aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, par laquelle, en vertu d'une disposition légale, en l'occurrence l'article 14 de la susdite loi, ils ne peuvent être renvoyés tant que leur demande de régularisation est examinée, alors qu'une aide peut être accordée aux étrangers séjournant légalement dans le Royaume et aux étrangers dont la demande d'asile a été rejetée et qui ont introduit auprès du Conseil d'Etat un recours contre l ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling dan ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatieaanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waardoor ze krachtens artikel 14 van voormelde wet niet uitgewezen kunnen worden zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of van de Vaste Beroepscommissie beroep ...[+++]

« L'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition est donc applicable aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, par laquelle, en vertu de l'article 14 de la loi précitée, ils ne peuvent être renvoyés tant que leur demande est examinée, alors qu'une aide peut être accordée aux étrangers qui séjournent légalement dans le Royaume et aux étrangers dont la demande d'asile a été rejetée et qui ont introduit un recours auprès du Conseil d'Etat contre la décisi ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatie-aanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk waardoor zij krachtens een wettelijke bepaling, in casu artikel 14 van voormelde wet, niet uitgewezen kunnen worden zo lang hun regularisatie-aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ...[+++]

« L'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition est également applicable aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, par laquelle, en vertu d'une disposition légale, en l'occurrence l'article 14 de la susdite loi, ils ne peuvent être expulsés tant que leur demande de régularisation est examinée, alors qu'une aide peut être accordée aux étrangers séjournant légalement dans le Royaume et aux étrangers dont la demande d'asile a été rejetée et qui ont introduit auprès du Conseil d'Etat un recours contre l ...[+++]


Hoewel ze allen, in het Frans, bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen een beroep hebben ingesteld, waarbij zij verzochten om het gebruik van het Frans als proceduretaal zonder een beroep te doen op de hulp van een tolk, werden die beroepen echter voor een Nederlandstalige kamer van de Vaste Beroepscommissie vastgesteld; uit die vaststellingen blijkt de wil om een bepaalde interpretatie van de artikelen 2 en 8 van de wet ...[+++]

Ayant tous introduit, en français, un recours devant la Commission permanente de recours des réfugiés, en postulant comme langue de procédure la langue française et sans faire appel à l'aide d'un interprète, ces recours ont toutefois été fixés devant une chambre néerlandophone de la Commission permanente; ces fixations révèlent la volonté de forcer l'interprétation des articles 2 et 8 de la loi du 10 juillet 1996 et établissent l'intérêt des parties intervenantes à en obtenir l'annulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste beroepscommissie beroep' ->

Date index: 2023-08-21
w