Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgelegd op maximaal tweeëntwintig weken " (Nederlands → Frans) :

Zo wordt de totale duur van de bevallingsrust voor moeders met meerlingen vastgelegd op maximaal tweeëntwintig weken.

La durée totale du congé de maternité en cas de naissance multiple s'élève ainsi à vingt-deux semaines au maximum.


Zo wordt de totale duur van de bevallingsrust voor moeders met meerlingen vastgelegd op maximaal 22 weken.

La durée totale du congé de maternité en cas de naissance multiple s'élève ainsi à 22 semaines au maximum.


Art. 31. Als het agentschap de situatie van de persoon met een handicap als noodsituatie erkent en, in voorkomend geval, oordeelt dat de persoon in aanmerking komt om als een persoon met een handicap te worden erkend, kan het agentschap een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor een periode van maximaal tweeëntwintig aaneensluitende weken toewijzen.

Art. 31. Lorsque l'agence approuve la situation de la personne handicapée comme situation d'urgence et, le cas échéant, estime que la personne entre en ligne de compte pour être reconnue comme personne handicapée, l'agence peut attribuer un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour une période de vingt-deux semaines consécutives au maximum.


(33) Gebleken is dat de naleving van deze verordening, en met name van de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken, alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles langs de weg worden uitgevoerd over die gehele periode en niet slechts over de periode van maximaal 8 dagen zoals vastgelegd in Richtlijn 88/599/EEG , samen gelezen met Verordening (EEG) nr. 3821/85.

(33) L'expérience indique que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète sont effectués sur la route, et pas uniquement de la période maximale de huit jours fixée par la directive 88/599/CEE lue conjointement avec le règlement (CEE) n° 3821/85.


(31 ter) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles worden uitgevoerd in verband met de gehele periode en niet slechts over de periode van maximaal 8 dagen zoals vastgelegd in Richtlijn 88/599/EEG van de Raad van 23 november 1988 betreffende standaardprocedures voor de controle op de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3820/85 tot harmonisatie van bepaalde ...[+++]

de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route et du règlement (CEE) n 3821/85 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85, sont effectués sur la route.


(26) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles over de gehele periode en niet slechts over de in Richtlijn 88/599/EEG (beide gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2135/98) vastgelegde periode van maximaal 8 dagen worden uitgevoerd langs de weg.

(26) L'expérience démontre que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète, et pas uniquement de la période maximale de 8 jours fixée par la directive 88/599/CEE en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85 (tous deux modifiés par le règlement (CE) n° 2135/98), sont effectués sur la route.


(23 ter) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles over de gehele periode en niet slechts over de in richtlijn 88/599/EEG juncto verordening 85/3821/EEG (beide gewijzigd bij verordening 98/2135/EG) vastgelegde periode van maximaal 8 dagen worden uitgevoerd langs de weg.

(23 ter) L'expérience démontre que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète, et pas uniquement de la période maximale de 8 jours fixée par la directive 88/599/CEE en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85 (tous deux modifiés par le règlement (CE) n° 2135/98), sont effectués sur la route.


Art. 3. Voor de in artikel 2 bedoelde werklieden mogen de bij artikel 19 van dezelfde wet vastgelegde grenzen overschreden worden, op voorwaarde dat de gemiddelde wekelijkse duur van hun arbeid, berekend over een periode van maximaal vier weken niet meer dan 38 uren beloopt voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in ondernemingen die minder dan 50 werknemers tewerkstellen en niet meer dan 37,30 uren beloopt voor werklieden en werksters die tewerkgesteld zijn in ondernemingen die 50 of meer werknemers tewerkstellen.

Art. 3. Pour les ouvriers, visés à l'article 2, les limites fixées à l'article 19 de la même loi peuvent être dépassées, à condition que la durée hebdomadaire moyenne de leur travail, calculée sur une période de quatre semaines au maximum, n'excède pas 38 heures pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises qui occupent moins de 50 travailleurs et 37,30 heures pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises qui occupent 50 travailleurs ou plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegd op maximaal tweeëntwintig weken' ->

Date index: 2023-10-04
w