(19 bis) De specifieke voorwaarden en voorschriften om één andere persoon te informeren over de arrestatie of de voorlopige hechtenis moeten door de lidstaten in hun nationale wetgeving worden vastgelegd, waarbij het voor zich spreekt, zoals in de routekaart is uiteengezet, dat de uitoefening van dit recht het goede verloop van de strafprocedure niet mag belemmeren.
(19 bis) Les conditions et règles spécifiques relatives à l'information d'une autre personne au sujet de l'arrestation ou de la détention doivent être déterminées par les États membres dans leur droit national, étant entendu, comme l'indique la feuille de route, que l'exercice de ce droit ne doit pas porter préjudice au bon déroulement de la procédure pénale.