Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Opalescent

Traduction de «vastgesteld dat bijna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale






definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar zullen de vastgestelde streefdoelen bijna worden behaald. De verschillen tussen de systemen voor elektriciteit, biobrandstoffen en verwarming en koeling in de EU worden weerspiegeld in de ontwikkeling van deze drie sectoren: er is een duidelijke groei in de elektriciteit, een recente solide groei in de biobrandstoffen en een langzame groei in de warmte- en koelingsector (zie figuur 1).

Les différences entre les régimes applicables à l'électricité, aux biocarburants et à l'énergie de chauffage et de refroidissement tels qu'ils ont été établis au niveau de l'UE expliquent l'évolution divergente de ces trois secteurs: une croissance vigoureuse pour l'électricité, un début de croissance soutenue pour les biocarburants et une croissance au ralenti pour le chauffage et le refroidissement (voir la figure 1).


Op grond van artikel 9, lid 3, onder c), van de REPG moeten de nationale plannen het volgende omvatten: "informatie over het in het kader van de leden 1 en 2 gevoerde beleid en de in datzelfde kader vastgestelde financiële of andere maatregelen ter bevordering van bijna-energieneutrale gebouwen, met inbegrip van nadere gegevens over nationale eisen en maatregelen in verband met het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen in nieuwe gebouwen en in bestaande gebouwen die een ingrijpende renovatie ondergaan, in het kader van artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2009/28/EG en van de artikelen 6 en 7 van de onderhavige richtlijn".

L'article 9, paragraphe 3, point c), de la directive EPBD prévoit que les plans nationaux comprennent: «des informations sur les politiques et sur les mesures financières ou autres adoptées dans le cadre des paragraphes 1 et 2 pour promouvoir les bâtiments dont la consommation d’énergie est quasi nulle, y compris des détails sur les exigences et mesures nationales concernant l’utilisation d’énergie provenant de sources renouvelables dans les nouveaux bâtiments et dans les bâtiments existants faisant l’objet d’une rénovation importante dans le contexte de l’article 13, paragraphe 4, de la directive 2009/28/CE et des articles 6 et 7 de la ...[+++]


Nu wordt vastgesteld dat bijna één op drie 16-jarigen regelmatig alcohol drinkt, waarvan één op vijf dit zowel in de week als tijdens het weekend doet, lijkt het mij raadzaam daar de nodige aandacht aan te besteden.

Maintenant que l'on constate que près d'un jeune de moins de 16 ans sur trois boit régulièrement de l'alcool, dont un sur cinq tant en semaine que durant le weekend, il importe d'y accorder l'attention nécessaire.


De Parlementaire Onderzoekscommissie naar de Grote Fiscale Fraudedossiers heeft in zijn eindverslag van 7 mei 2009 vastgesteld dat bijna alle door de commissie gehoorde magistraten de misbruiken hebben aangeklaagd welke worden veroorzaakt door de wet-Franchimont, die vaak een middel is geworden om de rechtspleging te doen aanslepen.

Dans son rapport final du 7 mai 2009, la Commission d'enquête parlementaire sur les grands dossiers de fraude fiscale a constaté que les magistrats entendus par elle ont pratiquement tous dénoncé les abus générés par la loi Franchimont, qui, souvent, est devenue un moyen pour ralentir la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1986 werd reeds vastgesteld dat bijna één advocaat op tien uitsluitend medewerker was.

En 1986 déjà, il a été constaté que près d'un avocat sur dix était exclusivement collaborateur.


De Parlementaire Onderzoekscommissie naar de Grote Fiscale Fraudedossiers heeft in zijn eindverslag van 7 mei 2009 vastgesteld dat bijna alle door de commissie gehoorde magistraten de misbruiken hebben aangeklaagd welke worden veroorzaakt door de wet-Franchimont, die vaak een middel is geworden om de rechtspleging te doen aanslepen.

Dans son rapport final du 7 mai 2009, la Commission d'enquête parlementaire sur les grands dossiers de fraude fiscale a constaté que les magistrats entendus par elle ont pratiquement tous dénoncé les abus générés par la loi Franchimont, qui, souvent, est devenue un moyen pour ralentir la procédure.


In 1986 werd reeds vastgesteld dat bijna één advocaat op tien uitsluitend medewerker was.

En 1986 déjà, il a été constaté que près d'un avocat sur dix était exclusivement collaborateur.


Binnen de Europese Commissie is het door voorzitter Juncker vastgestelde streefcijfer van 40 % vrouwen in het hoger en middenmanagement in 2019 bijna bereikt: bijna 35 % van het middenkader bestaat uit vrouwen – en er zijn nog maar twee jaar van de mandaatsperiode van deze Commissie verstreken.

Au sein de la Commission européenne, l'objectif de 40 % de représentation féminine dans l'encadrement intermédiaire et supérieur d'ici à 2019 fixé par le président Juncker est presque atteint, près de 35 % du personnel d'encadrement intermédiaire étant féminin deux ans après le début du mandat de la Commission.


Op grond van de verstrekte informatie kan worden vastgesteld dat bijna alle lidstaten voldoen aan de in het kaderbesluit van de Raad vervatte voorschriften, omdat ter zake reeds nationale wetgeving bestond of omdat nieuwe en specifieke wetgeving werd ingevoerd.

D’après les informations transmises, quasi tous les États membres ont rempli les obligations définies par la décis-ion-cadre du Conseil, que ce soit par l’application de lois nationales déjà existantes ou par la mise en œuvre de mesures législatives nouvelles et spécifiques.


Elk jaar worden bijna 4 miljoen nieuwe gevallen vastgesteld en kanker is in Europa de tweede doodsoorzaak geworden.

Chaque année, près de 4 millions de nouveaux cas sont diagnostiqués devenant la seconde cause de mortalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld dat bijna' ->

Date index: 2023-04-01
w