1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle betrokkenen op hun grondgebied via alle passende middelen adequate
informatie krijgen over hun rechten, met inbegrip van de uit hoofde
van deze richtlijn vastgestelde bepalingen tezamen met de reeds van krac
ht zijnde relevante bepalingen van de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011, en over het brede scala aan andere regels in verband met sociale zekerheid, met inbegrip v
...[+++]an gezinstoelagen, rechten op de arbeidsplaats, arbeidsvoorwaarden, belastingen, erkenning van de familie en het leren van talen, die belangrijk zijn voor de werknemers en hun familieleden die hun recht op vrij verkeer uitoefenen.1. Les États membres veillent à ce que les intéressés soient informés de leurs droits, notamment des dispositions adoptées en application de la présente directive ainsi que les dispositions pertinent
es des articles 1 à 10 du règlement (UE) n° 492/2011, qui sont déjà en vigueur, et des nombreuses autres dispositions relatives à la sécurité sociale, y compris aux prestations familiales, aux droits sur le lieu de travail, aux conditions de travail, à la fiscalité, à la reconnaissance des liens familiaux et à l'apprentissage des langues, qui revêtent une importance particulière pour les travailleurs et leur famille dans l'exercice de leur dr
...[+++]oit de circuler librement, sur l'ensemble de leur territoire et par tous les moyens qu'ils estiment efficaces.