Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde misbruiken vooral » (Néerlandais → Français) :

2. In 2014 werden vooral misbruiken vastgesteld rond fictieve wedstrijden en abonnementen voor sportresultaten.

2. En 2014, les manquements constatés ont principalement porté sur des concours fictifs et des abonnements à des résultats sportifs.


Tussen 2011 en 2013 werden vooral misbruiken vastgesteld rond enerzijds fictieve wedstrijden waarbij belangrijke winsten werden beloofd en anderzijds valse chatdiensten en schijnontmoetingen.

De 2011 à 2013, les abus relevés ont surtout concerné, d'une part, les concours fictifs promettant des gains importants et, d'autre part, les faux services de "chat" et de rencontres.


« De reden waarom aan de kinesitherapeuten en aan de verpleegkundigen het bijhouden van een persoonlijk boek met verzorgingsverstrekkingen verplicht werd opgelegd, ligt in het feit dat, wat de verpleegkundigen betreft, misbruiken werden vastgesteld vooral bij de verzorging van patiënten in homes; teneinde een controle te kunnen uitoefenen en deze misbruiken (onder meer het grote aantal toiletten) op te sporen, te beteugelen en in te dijken, werd het algemene gebruik van een persoonlijk boek waarin de verstrekking ...[+++]

« La raison pour laquelle la tenue d'un livre personnel des prestations de soins a été imposée aux kinésithérapeutes et aux praticiens de l'art infirmier réside dans le fait qu'en ce qui concerne les praticiens de l'art infirmier, des abus ont été constatés, surtout en matière de soins dispensés aux patients dans les homes; afin de pouvoir effectuer un contrôle et de dépister, de réprimer et de freiner ces abus (notamment le nombre élevé de toilettes), on a imposé l'utilisation générale d'un livre personnel dans lequel il faut inscrire les prestations ..».


« De reden waarom aan de kinesitherapeuten en aan de verpleegkundigen het bijhouden van een persoonlijk boek met verzorgingsverstrekkingen verplicht werd opgelegd, ligt in het feit dat, wat de verpleegkundigen betreft, misbruiken werden vastgesteld vooral bij de verzorging van patiënten in homes; teneinde een controle te kunnen uitoefenen en deze misbruiken (onder meer het grote aantal toiletten) op te sporen, te beteugelen en in te dijken, werd het algemene gebruik van een persoonlijk boek waarin de verstrekking ...[+++]

« La raison pour laquelle la tenue d'un livre personnel des prestations de soins a été imposée aux kinésithérapeutes et aux praticiens de l'art infirmier réside dans le fait qu'en ce qui concerne les praticiens de l'art infirmier, des abus ont été constatés, surtout en matière de soins dispensés aux patients dans les homes; afin de pouvoir effectuer un contrôle et de dépister, de réprimer et de freiner ces abus (notamment le nombre élevé de toilettes), on a imposé l'utilisation générale d'un livre personnel dans lequel il faut inscrire les prestations ..».


Bij herhaling werd vastgesteld dat onderdanen van OVSE-lidstaten betrokken waren bij mensenhandel, vooral vrouwen en jonge meisjes, bij het exploiteren van seksuele diensten of andere misbruiken tegen personen bij internationale vredesopdrachten.

Il a été constaté à de nombreuses reprises que des ressortissants des États participants de l'OSCE avaient été impliqués dans la traite des êtres humains, essentiellement des femmes et des jeunes filles, dans l'exploitation de services sexuels ou autres abus contre les personnes à l'occasion de missions internationales de paix.


In de mogelijkheid een vertrouwenspersoon als gemachtigde te kiezen was voorzien in artikel 147bis van het Kieswetboek zoals het was gewijzigd bij de wet van 5 juli 1976. Het systeem werd veranderd in 1982 vanwege vastgestelde misbruiken, vooral op plaatsen waar zich personen bevinden die ziek of gebrekkig zijn en die niet in staat zijn zich naar het stemlokaal te begeven, wat de invoering van de beperkingen die in de huidige tekst staan verantwoordt (Parl. St., Kamer, 1981-1982, nr. 235/3, p. 2; Hand., Kamer, 1981-1982, zitting van 26 mei 1982, pp. 1704 en 1709).

Quant à la possibilité de choisir pour mandataire une personne de confiance, elle existait dans l'article 147bis du Code électoral tel qu'il avait été modifié par la loi du 5 juillet 1976; le système a été changé en 1982 en raison d'abus constatés, spécialement dans les lieux où se trouvent des personnes malades ou infirmes qui ne peuvent se rendre au bureau de vote, ce qui justifie d'introduire les limites qui figurent dans le texte actuel (Doc. parl., Chambre, 1981-1982, n° 235/3, p. 2; Ann., Chambre, 1981-1982, séance du 26 mai 1982, pp. 1704 et 1709).


In uitzonderlijke gevallen zal de directeur niet instemmen, bijvoorbeeld omdat het onbezoldigd karakter van de activiteit niet bewezen is, omdat de activiteit vooral een commercieel karakter heeft, omdat er misbruiken werden vastgesteld of omdat de activiteit van die aard is dat ze de beschikbaarheid van de werkloze voor de arbeidsmarkt aanzienlijk verhindert.

Dans des cas exceptionnels, le directeur ne donnera pas son accord. Ceci, par exemple, parce que le caractère non rémunéré de l'activité n'a pas été prouvé, parce que l'activité revêt un caractère essentiellement commercial, parce que des abus ont été constatés ou parce que l'activité est de nature telle qu'elle réduit de manière significative la disponibilité du chômeur pour le marché de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde misbruiken vooral' ->

Date index: 2024-12-17
w