Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij bindende arbitrage vastgestelde termijn
Compensatieneurose
Neventerm
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Traduction de «vastgestelde termijn meestal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij bindende arbitrage vastgestelde termijn

lai déterminé par arbitrage contraignant


termijnór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel wordt er dus meestal binnen de vastgestelde termijn beslist.

Cela prouve que l'on décide maintenant le plus souvent possible dans les délais.


De voorlopige oplevering voorziet meestal in een proeftermijn en in een termijn voor de aannemer om de vastgestelde gebreken te verhelpen.

La réception provisoire prévoit généralement une période d'essai et un délai permettant à l'entrepreneur de remédier aux vices constatés.


De voorlopige oplevering voorziet meestal in een proeftermijn en in een termijn voor de aannemer om de vastgestelde gebreken te verhelpen.

La réception provisoire prévoit généralement une période d'essai et un délai permettant à l'entrepreneur de remédier aux vices constatés.


In het licht van het antwoord of het ontbreken van een antwoord van de betrokken lidstaat kan de Commissie besluiten een "met redenen omkleed advies" (een tweede schriftelijke waarschuwing) aan de betrokken lidstaat te sturen, waarin zij duidelijk en onherroepelijk de redenen uiteenzet waarom er naar haar mening sprake is van een inbreuk op het communautaire recht en een beroep doet op de lidstaat om het advies binnen een vastgestelde termijn (meestal twee maanden) op te volgen.

À la lumière de la réponse ou en l'absence de réponse de la part de l'État membre concerné, la Commission peut décider d'adresser à l'État membre un "avis motivé" (ou deuxième lettre d'avertissement) qui indique clairement les raisons pour lesquelles elle considère qu'il y a eu infraction au droit communautaire, et appelle l'État membre à se conformer à l'avis motivé dans un délai donné (normalement deux mois).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omzetting moet plaatsvinden binnen de termijn die bij het aannemen van de richtlijn is vastgesteld (meestal binnen twee jaar).

La directive doit être transposée dans un délai fixé lors de son adoption (en général dans les deux ans).


Omzetting moet plaatsvinden binnen de termijn die bij het aannemen van de richtlijn is vastgesteld (meestal binnen twee jaar).

La directive doit être transposée dans un délai fixé lors de son adoption (en général dans les deux ans).


Het is bijgevolg moeilijk een gemiddelde duur van de termijn van de terbeschikkingstelling van de regering op te stellen. Er kan evenwel worden vastgesteld dat er tussen 1995 en 2003 meestal termijnen van 5 en 10 jaar werden uitgesproken.

On peut cependant remarquer que les durées les plus souvent prononcées entre 1995 et 2003 sont respectivement de 5 ans et de 10 ans.


1) Meestal wordt de termijn voor het indienen der kandidaturen in de niet-leidinggevende ambten vastgesteld op 30 dagen na de datum der publicatie in het Belgisch Staatsblad.

1) Le plus souvent, le délai pour l'introduction des candidatures aux fonctions non dirigeantes est fixé à 30 jours après la date de la publication au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde termijn meestal' ->

Date index: 2023-11-07
w