Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgoedmakelaars onmiddellijk schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

Krachtens artikel 20, tweede lid, van de wet moeten notarissen en vastgoedmakelaars onmiddellijk schriftelijk of elektronisch de CFI (Cel voor Financiële Informatieverwerking) op de hoogte brengen indien ze de niet-naleving van voorgaande bepaling vaststellen, met andere woorden de niet-naleving van de beperking op het gebruik van contanten en het ontbreken in de verkoopovereenkomst en -akte van het rekeningnummer van de financiële rekening waarlangs het bedrag werd of zal worden overgedragen.

En vertu de l'article 20, deuxième alinéa, de la loi, les notaires et les agents immobiliers doivent informer immédiatement la CTIF (Cellule de Traitement des Informations Financières), par écrit ou par voie électronique, s'ils constatent le non-respect de la disposition susmentionnée, c'est-à-dire le non-respect de la limite d'utilisation d'espèces et l'absence dans la convention et l'acte de vente du numéro du compte financier par le débit duquel la somme a été ou sera transférée.


Indien de partijen de verrichting reeds hebben uitgevoerd in strijd met de bepalingen van artikel 20 en de notaris of vastgoedmakelaar slechts na de reeds uitgevoerde verrichting vaststelt dat voornoemde bepaling niet werd nageleefd, dan moet hij, krachtens artikel 20, tweede lid, van de wet, dit onmiddellijk schriftelijk of elektronisch ter kennis brengen van de CFI.

Si les parties ont déjà procédé à l'opération non conforme aux dispositions de l'article 20 et si le notaire ou l'agent immobilier ne constate qu'après avoir effectué l'opération en question que la disposition susmentionnée n'a pas été respectée, il doit, en vertu de l'article 20, deuxième alinéa de la loi, en informer immédiatement la CTIF, par écrit ou par voie électronique.


Wanneer de vastgoedmakelaars vaststellen dat voornoemde bepaling niet werd nageleefd, brengen zij dit onmiddellijk schriftelijk of elektronisch ter kennis van de Cel voor financiële informatieverwerking.

Lorsque les agents immobiliers constatent le non-respect de la disposition précédente, ils en informent immédiatement par écrit ou par voie électronique la Cellule de traitement des informations financières.


Art. 25. Wanneer aan de vastgoedmakelaar een feit bekend wordt dat op witwassen van geld of op financiering van terrorisme zou kunnen wijzen, dan wordt de Cel voor financiële informatieverwerking hiervan onmiddellijk schriftelijk of elektronisch in kennis gesteld.

Art. 25. Lorsque l'agent immobilier a connaissance d'un fait qui pourrait être l'indice d'un blanchiment de capitaux ou d'un financement du terrorisme, il en informe immédiatement par écrit ou par voie électronique la Cellule de traitement des informations financières.


Art. 26. Wanneer de vastgoedmakelaar vermoedt dat een feit of een verrichting verband kan houden met witwassen van geld afkomstig uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend, brengt hij dit onmiddellijk schriftelijk of elektronisch ter kennis van de Cel voor financiële informatieverwerking en wel zodra hij minstens een van de indicatoren vaststelt in artikel 15.

Art. 26. Lorsque les agents immobiliers soupçonnent qu'un fait ou une opération est susceptible d'être lié au blanchiment de capitaux provenant de la fraude fiscale grave et organisée qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale, ils en informent immédiatement par écrit ou par voie électronique la Cellule de Traitement des Informations Financières et ce dès qu'ils détectent au moins un des indicateurs déterminés à l'article 15.


Art. 24. Wanneer de vastgoedmakelaar weet of vermoedt dat een uit te voeren verrichting verband houdt met het witwassen van geld of de financiering van terrorisme, maar dit niet ter kennis kan brengen van de Cel voor financiële informatieverwerking vooraleer de verrichting uit te voeren, wordt onmiddellijk na de uitvoering van de verrichting de Cel voor financiële informatieverwerking hiervan schriftelijk of elektronisch in kennis ...[+++]

Art. 24. Lorsque l'agent immobilier sait ou soupçonne qu'une opération à exécuter est liée au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme, mais ne peut en informer la Cellule de traitement des informations financières avant d'exécuter l'opération, il procède à l'information par écrit ou par voie électronique de la Cellule de traitement des informations financières immédiatement après avoir exécuté l'opération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgoedmakelaars onmiddellijk schriftelijk' ->

Date index: 2023-05-28
w