Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Geletterdheid als sociale praktijk aanleren
Geletterdheid als sociale praktijk doceren
Geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen
Optimale praktijk
Vaststaand glasraam
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vaststaande schuld
Venster met vaststaand glasraam

Vertaling van "vaststaande praktijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


licht met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster met vaststaand glasraam

jour de coutume


licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance


geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen

enseigner les rudiments de la lecture comme pratique sociale


influenza door vaststaand geïdentificeerd influenzavirus

Grippe, à virus de grippe aviaire identif


beste praktijk | optimale praktijk

meilleures pratiques | pratiques éprouvées






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Indien het de bedoeling van de stellers van het ontwerp is om een vaststaande praktijk te legaliseren die erin bestaat dat de steller van de adviesaanvraag een gemachtigde van de minister of een gemachtigd ambtenaar aanwijst die de inlichtingen moet verstrekken welke dienstig zijn voor de verstaanbaarheid van het ontwerp (zie art. 20 van het ontwerp), wordt voorgesteld tussen de tweede en de derde zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten de volgende zin in te voegen :

3. Si l'intention des auteurs du projet est de légaliser une pratique constante qui consiste à désigner, par l'auteur de la demande d'avis, un délégué du ministre ou un fonctionnaire délégué appelé à fournir les renseignements utiles à la compréhension du projet (cf. art. 20 du projet), il est suggéré d'insérer au paragraphe 1 , alinéa 1 , entre la première et la deuxième phrase de l'article 3 des lois coordonnées, la phrase suivante :


3. Indien het de bedoeling van de stellers van het ontwerp is om een vaststaande praktijk te legaliseren die erin bestaat dat de steller van de adviesaanvraag een gemachtigde van de minister of een gemachtigd ambtenaar aanwijst die de inlichtingen moet verstrekken welke dienstig zijn voor de verstaanbaarheid van het ontwerp (zie art. 20 van het ontwerp), wordt voorgesteld tussen de tweede en de derde zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten de volgende zin in te voegen :

3. Si l'intention des auteurs du projet est de légaliser une pratique constante qui consiste à désigner, par l'auteur de la demande d'avis, un délégué du ministre ou un fonctionnaire délégué appelé à fournir les renseignements utiles à la compréhension du projet (cf. art. 20 du projet), il est suggéré d'insérer au paragraphe 1 , alinéa 1 , entre la première et la deuxième phrase de l'article 3 des lois coordonnées, la phrase suivante :


Overwegende dat de uitzonderlijke situatie van de personeelsleden van de Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd en de zeer bijzondere regels vervat in de PC329 een één op één overname niet mogelijk maken; dat de geboden oplossing enkel en alleen van toepassing is op de overname van de personeelsleden van de Uitleendienst Kampeermateriaal en geenszins ingeroepen kan worden als een precedent noch vaststaande praktijk; dat deze uitzonderlijke situatie, uitzonderlijke oplossingen vergt;

Considérant que la situation exceptionnelle des membres du personnel du Service de Prêt de Matériel de Campement pour la Jeunesse et les règles très particulières contenues dans le PC329 rendent impossible la reprise 'un-sur-un'; que la solution offerte s'applique uniquement à la reprise des membres du personnel du Service de Campement et ne peut aucunement être invoquée ni comme précédent ni comme pratique consacrée; que cette situation exceptionnelle demande des solutions exceptionnelles;


Bovendien bestaat aangaande de terminologie « duidelijk gebleken dwingende redenen » een uitgebreide en vaststaande praktijk in de adviesverlening van de vestigingscommissies.

De plus, il existe, quant à la terminologie « raisons impérieuses dûment établies », une pratique étendue et permanente dans les avis rendus par les commissions d'implantation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens wordt er in de laatste paragraaf met het oog op de versterking van het publiek toezicht een wettelijke basis gegeven aan een vaststaande praktijk dat jaarlijks door de Raad van het Instituut het verslag over de werkzaamheden van het Instituut tijdens het verlopen jaar, de jaarrekening op 31 december en het verslag van de commissarissen wordt overgemaakt aan de Minister die bevoegd is voor Economie alsook aan de Hoge Raad voor de Economische Beroepen en het Advies- en controlecomité op de onafhankelijkheid van de commissaris.

Dans le dernier paragraphe, en vue de renforcer le « public oversight », une base légale est également donnée à une pratique établie qui veut qu'annuellement, le Conseil de l'Institut transmette le rapport des activités de l'Institut pendant l'année écoulée, les comptes annuels arrêtés au 31 décembre et le rapport des commissaires au ministre compétent pour l'Economie, ainsi qu'au Conseil supérieur des Professions économiques et au Comité d'avis et de contrôle de l'indépendance du commissaire.


12. In het kader van de versterking van het « public oversight » in het bijzonder op de toelatingen, registerinschrijvingen en tuchtbeslissingen wordt een wettelijke basis gegeven aan een vaststaande praktijk dat jaarlijks door de Raad van het Instituut het verslag over de werkzaamheden van het Instituut tijdens het verlopen jaar, de jaarrekening op 31 december en het verslag van de commissarissen worden overgemaakt aan de Minister die bevoegd is voor Economie alsook aan de Hoge Raad voor de Economische Beroepen.

12. Dans le cadre du renforcement du « public oversight », en particulier sur l'admission, l'inscription au registre et les décisions disciplinaires, une base légale est donnée à une pratique établie qui veut qu'annuellement, le Conseil de l'Institut transmette le rapport des activités de l'Institut pendant l'année écoulée, les comptes annuels arrêtés au 31 décembre et le rapport des commissaires au Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, ainsi qu'au Conseil supérieur des Professions économiques.


1. Volgens een vaststaande administratieve praktijk kunnen enkel de aanvragen van verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut waarvan de statuten ten minste vijf jaar voordien in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd of sedert ten minste vijf jaar zijn goedgekeurd bij koninklijk besluit, in overweging worden genomen voor de toekenning van een vergunning voor een huis-aan-huis-collecte in heel het land.

1. Selon une pratique administrative constante, seules les demandes émanant d'associations sans but lucratif ou d'établissements d'utilité publique dont les statuts ont été publiés au moins cinq ans auparavant aux annexes au Moniteur belge ou ont été approuvés par arrêté royal depuis au moins cinq ans, peuvent être prises en considération pour l'octroi d'une autorisation de collecte à domicile dans tout le pays.


2. Volgens een vaststaande administratieve praktijk kunnen enkel de aanvragen van verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut waarvan de statuten ten minste vijf jaar voordien in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd of sedert ten minste vijf jaar zijn goedgekeurd bij koninklijk besluit, in overweging worden genomen voor de toekenning van een vergunning voor een huis-aan-huis collecte in heel het land.

2. Selon une pratique administrative constante, seules les demandes émanant d'associations sans but lucratif ou d'établissements d'utilité publique dont les statuts ont été publiés au moins cinq ans auparavant aux annexes du Moniteur belge ou ont été approuvés depuis au moins cinq ans par arrêté royal, peuvent être prises en considération pour l'octroi d'une autorisation de collecte à domicile dans tout le pays.


Dergelijke praktijk wijkt sterk af van het gemeenrecht volgens hetwelk geen uitvoerend derdenbeslag kan gelegd worden dan dat de geldsom zeker vaststaand en opeisbaar is (artikel 1494 Gerechtelijk Wetboek, Dirix, E. en Broeckx, K., Beslag, in APR, Antwerpen, Kluwer, 2001, blz. 320, nrs. 511 en volgende).

Cette pratique déroge fondamentalement au droit commun selon lequel il n'est procédé à aucune saisie-exécution tant que la somme d'argent n'est pas certaine et exigible (article 1494 du Code Judiciaire, Dirix, E. et Broeckx, K., " Beslag" , in APR, Anvers, Kluwer, 2001, p. 320, nos 511 et suivantes.).


w