Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Vertaling van "vaststellen hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de VN-Aidsconferentie heeft spreker zelf kunnen vaststellen hoe moeilijk — of eigenlijk onmogelijk — het is voor sommige landen om deze groepen zelfs maar te omschrijven.

Lors de la Conférence des Nations unies sur le sida, l'intervenant a pu constater lui-même combien il est difficile — ou même impossible — pour certains pays de ne fût-ce que définir ces groupes.


Bovendien verklaart hij tot zijn ontsteltenis te moeten vaststellen hoe moeilijk de gerechtelijke onderzoeksopdrachten zijn die voor het plaatselijk niveau worden gereserveerd terwijl het personeel hiervoor niet de vereiste ervaring heeft.

De plus, il se dit consterné de constater la difficulté des missions d'enquête judiciaires confiées au niveau local alors que ce personnel ne dispose pas de l'expérience requise.


Tijdens de VN-Aidsconferentie heeft spreker zelf kunnen vaststellen hoe moeilijk — of eigenlijk onmogelijk — het is voor sommige landen om deze groepen zelfs maar te omschrijven.

Lors de la Conférence des Nations unies sur le sida, l'intervenant a pu constater lui-même combien il est difficile — ou même impossible — pour certains pays de ne fût-ce que définir ces groupes.


We moeten echter vaststellen dat in de mate men in de statistiek meer nuances wil leggen hoe moeilijker het wordt om deze nuances uniform te doen interpreteren.

Il apparaît cependant que plus nous voulons des statistiques nuancées, plus il est difficile d'obtenir une interprétation uniforme de ces nuances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens ons laatste bezoek als delegatie voor Zuidoost-Europa in november 2010, en tijdens het daaraan voorafgaande bezoek als Parlementair Stabilisatie- en Associatiecomité van 3 en 4 mei 2010 heb ik samen met mijn collega´s ter plekke kunnen vaststellen hoe moeilijk de situatie is waarin Albanië verkeert.

Au cours de notre dernière visite sur place en novembre 2010, en notre qualité de délégation pour l’Europe du Sud-Est, et les 3 et 4 mai 2010 dans le cadre de la commission parlementaire de stabilisation et d’association, avec d’autres collègues j’ai été témoin, de mes propres yeux, des difficultés de l’Albanie.


Senator Alex Türk laakt in zijn verslag ten aanzien van de bescherming van de persoonsgegevens de beperkte bevoegdheden van het gemeenschappelijke controle-orgaan en wijst op misstanden bij de uitwisseling van gegevens bij Europol en de lidstaten: "uw rapporteur heeft als voorzitter van het GCO kunnen vaststellen hoe groot de bevoegdheden van Europol zijn en hoe moeilijk het is om naleving van de regels inzake de bescherming van gegevens te verzekeren", ". toen hij voorz ...[+++]

S'agissant de la protection des données à caractère personnel, le sénateur Alex Türk stigmatise dans son rapport la faiblesse des pouvoirs conférés à l'Autorité de contrôle commune et mentionne à titre d'exemple quelques anomalies relevées dans les pratiques d'Europol et des États membres dans le domaine des échanges de données: "Votre rapporteur.a pu constater, en tant que président de l'Autorité de contrôle commune (ACC), l'étendue des pouvoirs d'Europol et les difficultés à garantir le respect des règles sur la protection des données" et "lorsqu'il présidait l'ACC, [il] s'est élevé à plusieurs reprises contre ces pratiques [c'est‑à‑di ...[+++]


De tekst van de Raad zou tot onzekerheid en complicaties leiden omdat ondernemingen moeilijk zullen kunnen vaststellen of zij al dan niet met erkende andere partijen te maken hebben en gedwongen zullen zijn de wetgevingen van 25 lidstaten te bestuderen om te achterhalen hoe daar de definitie van 'andere onderneming' luidt.

Le texte du Conseil engendrerait l'incertitude et compliquerait les choses. Il rendrait difficile pour les entreprises de déterminer si elles négocient avec une contrepartie éligible et les contraindrait à vérifier les lois des 25 États membres relatives aux modalités de définition des contreparties.


Ten slotte hebben wij moeten vaststellen hoe moeilijk het wel is voor een minister van Justitie om voldoende kandidaten te vinden voor de parketten en de zetels van de rechtbanken van eerste aanleg.

Nous avons enfin dû constater combien il est difficile pour un ministre de la Justice de trouver suffisamment de candidats pour les parquets et les postes de juges assis dans les tribunaux de première instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststellen hoe moeilijk' ->

Date index: 2023-01-27
w