Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelling van dergelijke steunmaatregelen evenwel » (Néerlandais → Français) :

De vraag is evenwel of, onder meer uit overweging 38 van het betrokken arrest, niet moet worden afgeleid dat het "toelaatbaar achten van een inschrijving die niet voldoet aan de dwingende eisen" van aard is om de beginselen van transparantie en gelijkheid in het gedrang te brengen tijdens het verdere verloop van de gunningsprocedure, aangezien het alsnog aanvaarden van dergelijke offerte (in voorkomend geval na regularisatie) "aan de vaststelling ...[+++]

La question se pose toutefois de savoir s'il ne faut pas déduire, notamment du considérant 38 dudit arrêt, que « le fait d'admettre la recevabilité d'une offre non conforme à des conditions impératives » est de nature à porter atteinte aux principes de transparence et d'égalité pendant la suite de la procédure d'attribution, dès lors que le fait d'accepter encore une telle offre (le cas échéant, après régularisation) « priverait de toute utilité la fixation de conditions impératives dans l'appel d'offres ».


Deze bepaling van het Verdrag is evenwel niet onbestaanbaar met de Belgische wet terzake, rekening ermee houdende dat de vaststelling van een dergelijke bevoegdheid facultatief is in het kader van het Verdrag.

Cette disposition de la Convention n'est cependant pas incompatible avec la loi belge sur ce point, compte tenu du fait que l'établissement de ce chef de compétence est facultatif dans le cadre de la Convention.


Het VWEU voorziet evenwel niet in dergelijke steunmaatregelen; ze zijn zelfs uitdrukkelijk verboden.

Non seulement ces mesures ne sont pas prévues par le TFUE, mais le traité les interdit explicitement.


20. meent dat het de lidstaten moet worden toegestaan een groter aantal parameters te gebruiken voor het bepalen van regionale handicaps, zodat naast een geringe bevolkingsdichtheid ook andere criteria zoals ongunstige geografische omstandigheden, demografische belemmeringen of gevoeligheid voor natuurrampen, in aanmerking worden genomen bij de ruimtelijke vaststelling van subsidiabiliteit; is van mening dat steunregelingen een legitieme vorm van compensatie zijn voor de handicaps die verband houden met het insulaire en afgelegen karakter en de kleine oppervlakte van een grondgebied en dat een dergelijke ...[+++]

20. propose que les États membres soient autorisés à utiliser un ensemble plus large de paramètres pour déterminer les handicaps régionaux, en sorte que, outre la faible densité de population, d'autres critères, tels que les désavantages géographiques, les handicaps démographiques ou l'exposition aux catastrophes naturelles, soient pris en compte lors de la détermination de l'éligibilité spatiale aux aides d'État; estime que les aides d'État représentent une compensation légitime pour les handicaps que sont l'insularité, l'éloignement et la petite taille du territoire, et qu'une telle condition devrait être considérée comme un critère i ...[+++]


I. overwegende dat overeenkomstig de eerste alinea van artikel 118 VWEU het EU-octrooi als een intellectuele-eigendomsrecht kan worden vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure; overwegende dat evenwel overeenkomstig de tweede alinea van artikel 118 VWEU voor de vaststelling van de talenregelingen voor dergelijke rechten, een bijzondere wetgevingsprocedure moet worden gevolgd, waarbij eenparigheid van stemmen in de Raad vereist is,

I. considérant qu'en vertu de l'article 118, premier alinéa, du traité FUE, le brevet de l'Union européenne, en tant que titre européen de propriété intellectuelle, peut être établi selon la procédure législative ordinaire; qu'en revanche, l'article 118, deuxième alinéa, du traité FUE, prévoit qu'une procédure législative spéciale requérant l'unanimité au sein du Conseil doit être appliquée pour établir les régimes linguistiques des titres européens,


Het is evenwel noodzakelijk dat het beginsel van wederzijdse erkenning navolgend op de vaststelling van een dergelijk technisch voorschrift in afzonderlijke gevallen per specifiek product correct wordt toegepast.

Il est toutefois nécessaire de garantir que, après l'adoption d'une telle règle technique, le principe de reconnaissance mutuelle soit correctement appliqué dans des cas particuliers à des produits spécifiques.


321. stelt evenwel vast dat er 21 jaar zijn vergaan tussen het tijdstip van vaststelling van de inbreuken en het tijdstip van deze beslissing, en dat een dergelijk tijdsverloop bij het corrigeren van overtredingen niet draaglijk is voor de duurzaamheid van de Europese visserij;

321. observe néanmoins que vingt-et-un ans se sont écoulés entre le moment où les infractions ont été constatées et le moment de cet arrêt et que la durabilité de la pêche européenne ne peut supporter de tels retards dans la correction des actes préjudiciables;


323. stelt evenwel vast dat er 21 jaar zijn vergaan tussen het tijdstip van vaststelling van de inbreuken en het tijdstip van deze beslissing, en dat een dergelijk tijdsverloop bij het corrigeren van overtredingen niet draaglijk is voor de duurzaamheid van de Europese visserij;

323. observe néanmoins que 21 années se sont écoulées entre le moment où les infractions ont été constatées et le moment de la présente décision et que la durabilité de la pêche européenne ne peut supporter de tels retards dans la correction des actes préjudiciables;


Of dergelijke steunmaatregelen met de gemeenschappelijk markt verenigbaar zijn, behoeft de Commissie niet van geval tot geval te beoordelen, mits de steun voldoet aan de voorwaarden met betrekking tot de Structuurfondsen die zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector , en aan bepaalde andere voorwaarden.

Ces aides ne nécessitent pas que la Commission procède à une évaluation au cas par cas de leur compatibilité avec le marché commun pour autant qu'elles respectent les conditions relatives aux Fonds structurels prévues dans le règlement (CE) no 2792/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche et quelques autres conditions.


Wanneer het initiatief door de Commissie wordt genomen, kunnen dergelijke operationele steunmaatregelen evenwel bij wijze van uitzonderling tot 100 % worden gefinancierd.

En cas d'initiative de la Commission, le financement de telles mesures de soutien opérationnel peut toutefois être exceptionnellement de 100 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling van dergelijke steunmaatregelen evenwel' ->

Date index: 2022-08-11
w