Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veengronden zij moeten ook aanzienlijk meer broeikasgasemissies " (Nederlands → Frans) :

Biobrandstoffen kunnen worden ingezet om dit streefcijfer te bereiken, maar zij moeten aan een reeks duurzaamheidsvereisten voldoen: zij mogen niet hun oorsprong vinden in gebieden met een hoge biodiversiteitwaarde zoals beschermde gebieden, of in gebieden met hoge koolstofvoorraden, zoals bossen en veengronden; zij moeten ook aanzienlijk meer broeikasgasemissies uitsparen dan fossiele brandstoffen.

Des biocarburants peuvent être utilisés à cette fin, mais à condition de satisfaire à un ensemble d’exigences de durabilité: ils ne peuvent être produits ni dans des zones présentant une grande valeur pour la biodiversité, telles que les zones protégées, ni dans des zones renfermant des quantités importantes de carbone, telles que les forêts et les tourbières; en outre, les émissions de gaz à effet de serre résultant de leur utilisation doivent être nettement inférieures à celles résultant de l’utilisation des combustibles fossiles.


Dit is aanzienlijk meer dan de jaarlijkse doelstelling van 5% van de beoefenaars van juridische beroepen die moeten worden opgeleid om tegen 2020 de doelstelling van 50% te bereiken.

Ce chiffre est nettement supérieur à l'objectif annuel fixé de 5 % des praticiens du droit qui doivent être formés en vue d'atteindre l’objectif de 50 % d’ici à 2020.


Voor mij is dat de belangrijkste boodschap van deze VN-verklaring: we moeten vrouwen aanzienlijk meer ruimte geven bij de besluitvorming, zodat ze niet alleen hun lot ondergaan maar hun lot ook in eigen hand kunnen nemen.

À mon sens, tel est le message clé de cette déclaration des Nations unies – à savoir que les femmes devraient se voir offrir des possibilités bien plus larges dans le processus décisionnel, afin qu’elles puissent commencer à façonner leurs destinées, au lieu d’en être les victimes.


Als we niet willen dat de gebeurtenissen van een jaar geleden nog meer gevolgen krijgen, moeten we aanzienlijk meer Europese fondsen mobiliseren, bevordering van de werkgelegenheid tot onze prioriteit maken en de internationale samenwerking versterken.

Si nous ne voulons plus voir davantage d’effets à la suite des évènements de l’année dernière, nous devrions mobiliser bien plus de fonds européens et nous donner pour objectif de promouvoir l’emploi et de renforcer la coopération internationale.


Zoals de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen ten behoeve van grensoverschrijdende projecten op het vlak van energie, vervoer en informatietechnologie, die de basis van onze interne markt moeten versterken. Ook wordt er aanzienlijk meer geld uitgetrokken voor onderzoek en innovatie, om ons concurrentievermogen op te voeren, en komt er meer geld voor jongeren in Europa. Dit is maar een greep uit het voorstel van de Com ...[+++]

Il s’agit par exemple d’un mécanisme pour l’interconnexion en Europe destiné à financer des projets transfrontaliers dans les domaines de l’énergie, des transports et des technologies de l’information en vue de renforcer la colonne vertébrale de notre marché intérieur, d’une augmentation significative de l’enveloppe prévue au titre de la recherche et de l’innovation pour investir dans notre compétitivité, et de fonds supplémentaires en faveur de la jeunesse européenne – pour ne citer que quelques-uns des nouveaux éléments de la proposition présentée par la Commission.


Het is echter even vanzelfsprekend – ook dat werd reeds door de vorige sprekers aangehaald – dat de middelen uit het Solidariteitsfonds flexibeler moeten kunnen worden gebruikt en dat de bureaucratische voorschriften met betrekking tot de toekenning van deze fondsen aan de getroffen personen en gebieden duidelijk moeten worden afgebakend. Daarnaast moeten er aanzienlijk meer middelen voor deze regio’s worden ui ...[+++]

De même, il est évident que, comme l’ont évoqué les orateurs précédents, nous devrions rendre les ressources du Fonds de solidarité plus flexibles et définir les procédures administratives relatives à l’allocation de ces sommes d’argent aux personnes et régions affectées par les catastrophes, sans oublier d’accroître la part des fonds réservée à l’assistance proposée à ces régions.


De huidige lidstaten moeten zich aanzienlijk meer inspannen om te voldoen aan de "toezeggingen van Kyoto" de uitstoot van broeikasgassen uiterlijk in 2010 met 8% terug te dringen.

Les actuels États membres doivent impérativement accroître leurs efforts afin de satisfaire aux engagements du protocole de Kyoto visant à réduire les émissions des gaz à effet de serre de 8% d'ici à 2010.


De huidige lidstaten moeten zich aanzienlijk meer inspannen om te voldoen aan de "toezeggingen van Kyoto" de uitstoot van broeikasgassen uiterlijk in 2010 met 8% terug te dringen.

Les actuels États membres doivent impérativement accroître leurs efforts afin de satisfaire aux engagements du protocole de Kyoto visant à réduire les émissions des gaz à effet de serre de 8% d'ici à 2010.


de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van ...[+++]

la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la r ...[+++]


Per jaar moeten bruto 20 000 banen worden geschapen, de binnenlandse uitvoer moet met 9 % per jaar toenemen, de toegevoegde waarde moet over de hele periode met ongeveer 40 % stijgen en de bedrijven moeten aanzienlijk meer uitgeven voor onderzoek en ontwikkeling.

Ces objectifs portent notamment sur la création de 20 000 emplois bruts par an, un accroissement des exportations nationales de 9 % par an, une augmentation d'environ 40 % de la valeur ajoutée au cours de la période d'application du programme ainsi que sur un accroissement substantiel des dépenses des entreprises dans le domaine de la recherche et du développement.


w