De rapporteur ziet met grote tevredenheid dat in het voorstel rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement zoals geformuleerd in een resolutie van 21 mei 2008, waarin het verklaart dat het in beginsel beperkte, concrete vereenvoudigingsmaatregelen verkiest boven een volledige of gedeeltelijke schrapping van de communautaire richtlijnen inzake vennootschapsrecht.
En fait, votre rapporteur constate avec satisfaction que la proposition à l'examen tient compte de l'opinion émise par le Parlement dans une résolution adoptée le 21 mai 2008, qui privilégiait en principe des mesures de simplification concrètes, de portée limitée, plutôt qu'une abrogation totale ou partielle des directives européennes sur le droit des sociétés.