Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ver of nabij verleden werden uitgeleend " (Nederlands → Frans) :

Spreker geeft toe dat hij zich bijna liet overtuigen, maar herinnert eraan dat de ervaring met Belgische militairen in het buitenland in een ver of nabij verleden niet erg positief is.

L'intervenant reconnaît qu'il s'est presque laissé convaincre, mais il rappelle que l'expérience de militaires belges à l'étranger, dans le passé lointain ou proche, n'est pas très positive.


c) Wat het verleden betreft : zijn er maatregelen genomen om de kunstwerken die in een ver of nabij verleden werden uitgeleend onder twijfelachtige omstandigheden, dus met gebrekkige of geen contracten en zonder of zonder afdoende verzekering, administratief en juridisch in orde te brengen, ditmaal door het hernieuwd afsluiten van waterdichte contracten met afdoende verzekeringen ?

c) En ce qui concerne le passé : a-t-on pris des mesures pour mettre en ordre la situation administrative et juridique des œuvres prêtées dans un passé récent ou lointain dans des circonstances douteuses, donc sans contrat ou assurance suffisante, en concluant un nouveau contrat sérieux avec une assurance suffisante ?


c) Wat het verleden betreft : zijn er maatregelen genomen om de kunstwerken die in een ver of nabij verleden werden uitgeleend onder twijfelachtige omstandigheden, dus met gebrekkige of geen contracten en zonder of zonder afdoende verzekering, administratief en juridisch in orde te brengen, ditmaal door het hernieuwd afsluiten van waterdichte contracten met afdoende verzekeringen ?

c) En ce qui concerne le passé : a-t-on pris des mesures pour mettre en ordre la situation administrative et juridique des œuvres prêtées dans un passé récent ou lointain dans des circonstances douteuses, donc sans contrat ou assurance suffisante, en concluant un nouveau contrat sérieux avec une assurance suffisante ?


1. In 2014 werden 162 dossiers voor verlies van materieel opgesteld en overgemaakt aan de Divisie Geschillen van de Algemene Directie Juridische Steun en Bemiddeling. 2. Het administratief dossier bevat het leendossier (waaruit blijkt dat het stuk aan betrokkene werd uitgeleend), de beknopte omschrijving van de omstandigheden van het verlies, het advies/ beslissing van de hiërarchie van de eenheid (ten laste van de Staat of geheel/ gedeeltelijk ten laste van betrokkene), een kopie van de brie ...[+++]

1. En 2014, 162 dossiers de perte de matériel ont été établis et transmis à la Division Contentieux de la Direction Générale Appui Juridique et Médiation. 2. Le dossier administratif contient le dossier de prêt (duquel il ressort que le matériel a été prêté à l'intéressé), la description succincte des circonstances de la perte, l'avis/ décision de la hiérarchie de l'unité (mise à charge de l'État ou mise à charge totale / partielle de l'intéressé), une copie de l'échange de correspondance avec l'intéressé (invitation à dédommager pou ...[+++]


Ten gevolge van het op vervaldag komen van transacties die in het verleden gedaan werden is de uitstaande hoeveelheid uitgeleend goud gedaald van gemiddeld 46,1 ton in 2012 tot gemiddeld 24,1 ton in 2013.

En conséquence de l’arrivée à échéance de transactions effectuées par le passé, la quantité à recouvrer d’or prêté a diminué de 46,1 tonnes en moyenne en 2012 à 24,1 tonnes en moyenne en 2013.


f) Er dient opgemerkt dat in het verleden militaire middelen werden ingezet nabij een crisisgebied om enerzijds op die manier in staat te zijn sneller te kunnen tussenkomen en anderzijds om door hun aanwezigheid te vermijden tot een evacuatie te moeten overgaan.

f) Il faut remarquer que dans le passé, des moyens militaires furent engagés à proximité d'une zone de crise afin, d'une part, d'être de cette manière en mesure d'intervenir plus rapidement et d'éviter d'autre part par leur présence de devoir passer à une évacuation.


Sindsdien heeft die dienst ongeveer 270.000 wapens geregistreerd die, in een ver of nabij verleden, het voorwerp hebben uitgemaakt van een wapenvergunning of van een regularisatie in het kader van de wet van 30 januari 1991 (karabijnen " .22 " en half-automatische geweren).

Depuis lors, ce service a répertorié environ 270.000 armes qui, par le passé ou récemment, ont fait l'objet d'une autorisation de détention ou d'une régularisation dans le cadre de la loi du 30 janvier 1991 (carabines " .22 " et fusils semi-automatiques).


Nu blijkt dat voor mensen, die in het verleden reeds getroffen werden door het verlies van een partner en zich moeten beroepen op een overlevingspensioen, er extra problemen opdoemen.

Il apparaît à présent que les personnes déjà touchées dans le passé par la perte d'un partenaire et dépendant d'une pension de survie sont confrontées à des problèmes supplémentaires.


Nu blijkt dat voor mensen, die in het verleden reeds getroffen werden door het verlies van een partner en zich moeten beroepen op een overlevingspensioen, er extra problemen opdoemen.

Il semble que les personnes ayant autrefois perdu un partenaire et devant vivre d'une pension de survie rencontrent des problèmes supplémentaires.


Nu blijkt dat voor mensen, die in het verleden reeds getroffen werden door het verlies van een partner en zich moeten beroepen op een overlevingspensioen, er extra problemen opdoemen.

Il semble que les personnes ayant autrefois perdu un partenaire et devant vivre d'une pension de survie rencontrent des problèmes supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ver of nabij verleden werden uitgeleend' ->

Date index: 2024-08-30
w