Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verandering zouden brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin blijft het aandeel van de particuliere financiering in de meeste kandidaat-lidstaten zeer gering en zouden er wellicht specifieke steunmaatregelen nodig zijn om hierin verandering te brengen.

Néanmoins, la part du financement par le secteur privé reste très faible dans la plupart des pays concernés et n'augmentera sans doute qu'au prix d'une aide spécifique.


Dat betekent echter niet per se dat die amendementen ook feitelijk verandering zouden brengen in de eigenlijke bedoeling en strekking van de wetgevingshandeling in kwestie, in die mate dat de artikelen 191 en 192 als rechtsgrondslag in aanmerking zouden moeten komen.

Toutefois, il n'est pas certain que les amendements modifieraient effectivement l'objectif et la nature de base de l'acte juridique en question au point de justifier la prise en considération des articles 191 et 192 comme base juridique.


64. merkt op dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente, hoewel de verwachting was dat deze een verandering in de richting van meer democratie teweeg zouden brengen, in veel gevallen zijn uitgemond in een verslechtering van de eerbiediging van de vrijheden en rechten van religieuze minderheden veroordeelt met kracht alle vormen van geweld tegen christelijke, joodse, moslim- en andere religieuze gemeenschappen, evenals alle vormen van discriminatie van en intolerantie jegens gelovigen, afvall ...[+++]

64. note que, même si les événements du Printemps arabe étaient censés favoriser la transition démocratique, ils se sont traduits, dans de nombreux cas, par la détérioration des libertés et des droits des minorités religieuses; condamne, dès lors, fermement tout acte de violence à l'encontre des chrétiens, des juifs, des musulmans et d'autres communautés religieuses, ainsi que toute forme de discrimination et d'intolérance à l'encontre des croyants, des apostats et des non-croyants sur la base de la religion ou des convictions; souligne, une nouvelle fois, dans le droit fil de ses résolutions précédentes, que les libertés de pensée, de ...[+++]


De vereniging verbindt zich ertoe om Mobiel Brussel op de hoogte te brengen van elke verandering in de werkwijze van de vereniging waardoor de erkenningsvoorwaarden gewijzigd zouden worden; de termijn voor de mededeling van die relevante informatie mag maximaal drie maanden bedragen.

L'association s'engage à informer Bruxelles Mobilité de tout changement intervenant dans le mode de fonctionnement de l'association qui modifierait les conditions d'agrément; le délai de communication des informations pertinentes ne peut dépasser trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vereniging verbindt zich ertoe om Mobiel Brussel op de hoogte te brengen van elke verandering in de werkwijze van de vereniging waardoor de erkenningsvoor-waarden gewijzigd zouden worden; de termijn voor de mededeling van die relevante informatie mag maximaal drie maanden bedragen.

L'association s'engage à informer Bruxelles Mobilité de tout changement intervenant dans le mode de fonctionnement de l'association qui modifierait les conditions d'agrément; le délai de communication des informations pertinentes ne peut dépasser trois mois.


De politieke dialoog zal worden geschraagd door ons aanbod om in de volgende hulpstrategie steun te geven aan dringend nodige institutionele hervormingen die, indien deze door de regering worden goedgekeurd, zouden helpen een wezenlijke verandering tot stand te brengen en de bevolking van Bangladesh zo meer vooruitgang en welvaart zouden brengen.

Nous sous-tendrons le dialogue politique par notre offre de soutenir les réformes institutionnelles urgentes au cours de la prochaine stratégie d’aide, qui, si elle est acceptée par le gouvernement, contribuera à apporter un changement significatif et donc davantage de progrès et de prospérité pour les habitants du Bangladesh.


5. benadrukt dat dergelijke suggesties een grote en onaanvaardbare stap achteruit zouden betekenen in vergelijking met het ontwerpverdrag en zelfs met de huidige situatie, en een radicale verandering teweeg zouden brengen in het institutionele evenwicht doordat de budgettaire bevoegdheden voornamelijk bij de Raad worden gelegd;

5. souligne que ces modifications constitueraient un recul majeur inacceptable par rapport non seulement au projet de traité, mais même par rapport à la situation actuelle et qu'elles modifieraient radicalement l'équilibre institutionnel global en inversant les pouvoirs budgétaires en faveur du Conseil;


5. benadrukt dat dergelijke suggesties een grote en onaanvaardbare stap achteruit zouden betekenen in vergelijking met het ontwerpverdrag en zelfs met de huidige situatie, en een radicale verandering teweeg zouden brengen in het institutionele evenwicht doordat de budgettaire bevoegdheden voornamelijk bij de Raad worden gelegd;

5. souligne que ces modifications constitueraient un recul majeur inacceptable par rapport non seulement au projet de traité, mais même par rapport à la situation actuelle et qu'elles modifieraient radicalement l'équilibre institutionnel global en inversant les pouvoirs budgétaires en faveur du Conseil;


3. Wanneer ik vroeger hieromtrent vragen stelde, werd er steeds in het antwoord van uitgegaan dat veelvuldige contacten met het Westen hierin verandering zouden brengen.

3. Auparavant, lorsque je posais des questions à ce sujet, on me répondait invariablement que des contacts fréquents avec l'Occident changerait la donne.


De ministers van Economische Zaken en Financiën hadden op hun informele bijeenkomst in Verona om deze studie verzocht. In de studie wordt gesteld dat op begrotingsdiscipline gerichte beleidsmaatregelen weliswaar verstorende wisselkoersschommelingen zouden kunnen voorkomen, maar dat het onmogelijk is om de verordeningen betreffende de Structuurfondsen vóór eind 1999 te wijzigen of om vóór de derde fase van de EMU verandering te brengen in de wijze waarop de Gemeenschapsbegroting functioneert.

Cette étude a été élaborée à la demande du Conseil ECOFIN informel réuni à Vérone. Tout en indiquant qu'un cadre politique privilégiant la discipline budgétaire pourrait contribuer à prévenir des perturbations économiques liées aux variations des taux de change, l'étude constate qu'il est impossible de modifier les règlements régissant les Fonds structurels avant la fin de 1999 ou de revoir le fonctionnement du budget communautaire avant la troisième phase de l'UEM.




D'autres ont cherché : verandering zouden brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verandering zouden brengen' ->

Date index: 2022-03-31
w