Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Vertaling van "veranderingen kunnen teweegbrengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et métaboliques secondaires et de perturbations des fonctions phy ...[+++]


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) heeft gewaarschuwd dat de voortdurende achteruitgang en uitholling van het natuurlijke kapitaal onomkeerbare veranderingen kunnen teweegbrengen die de twee eeuwen durende groei van de levensstandaard kunnen stuiten en tot aanzienlijke kosten kunnen leiden

L’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a souligné que la dégradation et l’érosion continues du capital naturel risquaient de provoquer des changements irréversibles, susceptibles de mettre en péril deux siècles d’amélioration du niveau de vie et d’engendrer des coûts importants


O. overwegende dat de duurzame ontwikkeling van het maritieme beleid de fouten van het beleid op het land niet mag herhalen; overwegende dat de zeeën en oceanen publieke goederen zijn en dat moeten blijven en daarom absoluut niet mogen worden geprivatiseerd; overwegende dat de autoriteiten ze daarom moeten beschermen tegen marktspeculatie, overexploitatie en activiteiten die veranderingen kunnen teweegbrengen die een negatief effect hebben op het leven, de biodiversiteit en het klimaat; overwegende dat de start van nieuwe activiteiten moet worden voorafgegaan door milieueffectbeoordelingen;

O. considérant que le développement durable des politiques en mer ne doit pas reproduire les erreurs qui ont été commises à terre; considérant que les mers et les océans sont un bien commun, qui, en tant que tel, doit être préservé et en aucun cas ne doit être privatisé; considérant dès lors que les pouvoirs publics doivent les préserver de la spéculation du marché, de la surexploitation et des activités pouvant avoir des répercussions négatives sur la vie, la biodiversité et le climat; considérant que l'implantation d'activités devrait être précédée d'études d'incidences environnementales;


- Maatregelen op alle niveaus en met de hulp van iedereen: Tal van de voor het teweegbrengen van duurzame ontwikkeling noodzakelijke veranderingen kunnen alleen op EU-niveau worden doorgevoerd.

- Les mesures doivent être prises par tous et à tous les niveaux : Beaucoup de changements nécessaires à la réalisation du développement durable ne peuvent aboutir qu'au niveau de l'Union européenne.


Technologieën zoals blockchain kunnen niet alleen voor financiële diensten radicale veranderingen teweegbrengen.

Les technologies telles que les chaînes de blocs peuvent entraîner des mutations profondes dans les services financiers et au-delà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorbereiding van de samenstellende delen (vormen en afschuinen enz.) mag geen oppervlaktefouten, scheuren of veranderingen van de mechanische eigenschappen teweegbrengen die de veiligheid van de drukvaten zouden kunnen schaden.

La préparation des pièces constitutives (par exemple, formage, chanfreinage) ne doit pas introduire des défauts de surface, des fissures ou des modifications des caractéristiques mécaniques, susceptibles de nuire à la sécurité des récipients.


Activiteiten van de mens kunnen onomkeerbare veranderingen in het milieu teweegbrengen, die het karakter van ecosystemen en hun biodiversiteit aantasten.

L'activité humaine peut générer des changements dans l'environnement qui sont irréversibles et dénaturent les écosystèmes et leur biodiversité.


Activiteiten van de mens kunnen onomkeerbare veranderingen in het milieu teweegbrengen, die het karakter van ecosystemen en hun biodiversiteit aantasten.

L'activité humaine peut générer des changements dans l'environnement qui sont irréversibles et dénaturent les écosystèmes et leur biodiversité.


Het is belangrijk de ontwikkeling van netwerken te ondersteunen omdat deze grote veranderingen kunnen teweegbrengen met betrekking tot de verbetering van de werkgelegenheid voor vrouwen, bijvoorbeeld door expertisecentra voor vrouwen op te richten die tot doel zouden hebben vrouwen, vooral zij tussen 25 en 60 jaar oud die werkloos dreigen te worden, te ondersteunen bij hun stappen in de richting van zelfstandige arbeid of bij het ontwikkelen van diensten binnen hun eigen gemeenschap na raadpleging van de bevolking en een behoeftenevaluatie.

Il est important de soutenir le développement de réseaux, dans la mesure où ils contribuent à améliorer efficacement les opportunités d'emploi pour les femmes, par exemple en créant des centres régionaux de ressources ayant pour tâche d'aider celles-ci à se prendre en charge, en particulier la tranche d'âge des 25-60 ans confrontée au chômage, et de les aider à accéder à une activité non salariée ou à développer des services au sein de leur commune grâce à une consultation sur le terrain et une évaluation des besoins.


Het zou een illusie zijn te geloven dat wij alleen door dit Partnerschap in korte tijd veranderingen kunnen teweegbrengen, maar wij moeten eraan werken, en, zoals de commissaris zei, de instrumenten daarvoor zijn er.

Nous nous fourvoierions en croyant que ce partenariat serait suffisant pour nous permettre d’apporter des changements en un bref laps de temps, mais nous devons y travailler et, comme l’a déclaré Mme la commissaire, nous disposons des instruments pour le faire.


Enzymen kunnen ingewikkelde moleculen (bijvoorbeeld koolhydraten) afbreken in kleinere deeltjes, Zij kunnen structurele veranderingen teweegbrengen binnen één molecuul (bijvoorbeeld isomerisering van suiker) of moleculen ondergeschikt maken aan andere specifieke moleculen (bijvoorbeeld het opbouwen van eiwitten of celmuurgrondstoffen).

Les enzymes peuvent décomposer des molécules complexes (par exemple les glucides) en de plus petites unités, elles peuvent catalyser des changements structurels dans une molécule (par exemple l'isomérisation du sucre), ou assembler des molécules du substrat avec d'autres molécules spécifiques (par exemple la construction de matières équivalentes aux protéines ou aux cellules).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen kunnen teweegbrengen' ->

Date index: 2024-01-22
w