Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijk stellen zelfs » (Néerlandais → Français) :

Als binnen een vennootschap laakbaar gedrag wordt vastgesteld, kan de rechter de rechtspersoon niet verantwoordelijk stellen, zelfs als hij ervan overtuigd is dat het gedrag aan de rechtspersoon te wijten is.

Si un comportement inadéquat est constaté au sein d'une société, le juge ne pourra pas imputer la faute à la personne morale, même s'il a la conviction que le comportement est dû à la faute de la personne morale.


Als binnen een vennootschap laakbaar gedrag wordt vastgesteld, kan de rechter de rechtspersoon niet verantwoordelijk stellen, zelfs als hij ervan overtuigd is dat het gedrag aan de rechtspersoon te wijten is.

Si un comportement inadéquat est constaté au sein d'une société, le juge ne pourra pas imputer la faute à la personne morale, même s'il a la conviction que le comportement est dû à la faute de la personne morale.


De partnerlanden zijn primair verantwoordelijk voor het aanpakken van voedingskwesties. Zij moeten worden aangemoedigd om strategieën en actieplannen met een kostenraming op te stellen, waarin zij ook zelf zouden moeten investeren.

La nutrition est un domaine qui relève au premier chef de la responsabilité des pays partenaires, qui sont incités à élaborer des stratégies et des plans d’action chiffrés, lesquels devraient inclure des investissements nationaux.


« doet een beroep op Duitsland en het Verenigd Koninkrijk om hun voortgezette toestemming voor interceptie van communicatie door de inlichtingendiensten van de Verenigde Staten vanaf hun grondgebied afhankelijk te stellen van de vraag of deze activiteiten in overeenstemming zijn met het EVRM, dit wil zeggen dat zij voldoen aan het beginsel van proprotionaliteit, dat hun rechtsgrondslag transparant is en de gevolgen ervan voor de individuele persoon duidelijk zijn en dat er een doelmatige controle op deze activiteiten bestaat, aangezien deze landen verantwoordelijk zijn voor ...[+++]

« invite l'Allemagne et le Royaume-Uni à subordonner l'autorisation d'interception, sur leur territoire, de communications par les services de renseignements des États-Unis à la condition que cela se fasse dans le respect de la Convention relative aux droits de l'homme, c'est-à-dire conformément au principe de proportionnalité, que la base juridique soit accessible et que les effets soient prévisibles pour les personnes et qu'un contrôle efficace soit prévu, étant donné qu'ils sont responsables de la conformité avec les droits de l'homme des activités de renseignements autorisées ou tolérées sur leur territoire».


Andere overheidsdiensten zijn geneigd om beroep te doen op de Veiligheid van de Staat om zo de opdrachten die zij logischerwijze zelf moeten uitvoeren, te ontduiken .Het is hier dan ook gepast om zich vragen te stellen over de wenselijkheid om artikel 5 van de wet te behouden. Dit artikel zorgt namelijk voor een hybride juridisch stelsel waarbij de Veiligheid van de Staat geprangd zit tussen enerzijds de minister van Binnenlandse Zaken die de Veiligheid van de Staat kan opvorderen, en anderzijds de minister van Jus ...[+++]

D'autres services de l'État ont tendance à se reposer sur la Sûreté de l'État pour éviter d'accomplir des missions qui en principe leur incombent plus naturellement ..Le moment est venu de s'interroger sur l'opportunité de maintenir l'article 5 de la loi dès lors qu'il instaure un régime juridique assez hybride, plaçant la SE entre le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice, l'un disposant à son égard d'un pouvoir de réquisition, l'autre ayant la responsabilité de son organisation et de son bon fonctionnement.


Het is duidelijk dat de creatie ervan erin bestaat de reële overheid die de burgemeester is, verantwoordelijk voor de openbare orde, te stellen tegenover het gezag van een adjudant van de rijkswacht die zelfs als federale overheid voorrang zal hebben op hem !

Il est clair, que la créer, c'est tout simplement opposer à l'autorité réelle qui est le bourgmestre, responsable de l'ordre public, « l'autorité » d'un adjudant de gendarmerie, qui aura même, en sa qualité d'autorité fédérale, priorité sur lui !


Het is al heel vaak gezegd, maar deze rechten zijn essentieel als we vrouwen in staat willen stellen zelf verantwoordelijk te zijn voor hun leven en daarmee ook voor dat van hun gezinnen.

Comme déjà évoqué à de nombreuses reprises, ces droits sont fondamentaux pour permettre aux femmes de se prendre en charge et donc d’assumer la responsabilité de la vie de leurs familles.


10. steunt de inspanningen van de landen in de westelijke Balkan op het gebied van hervormingen en regionale samenwerking door middel van hun IPA; benadrukt dat de landen in de westelijke Balkan zelf verantwoordelijk zijn voor hun hervormingsproces; spoort de landen van de westelijke Balkan aan zelf initiatieven te ontplooien om voldoende ambitieuze projecten op te zetten om gebruik te kunnen maken van de beschikbare Europese fondsen, en zich niet te passief en afhankelijk van Europese initiatieven op te stellen; ...[+++]

10. soutient les efforts consentis par les pays des Balkans occidentaux en matière de réforme et de coopération régionale par le biais de leur IAP; souligne le fait que les pays des Balkans occidentaux sont seuls responsables de leur processus de réforme; les invite instamment à assumer la responsabilité d'élaborer un nombre suffisant de projets ambitieux pour pouvoir exploiter les fonds européens disponibles sans être trop passifs et dépendants d'initiatives européennes;


10. steunt de inspanningen van de landen in de westelijke Balkan op het gebied van hervormingen en regionale samenwerking door middel van hun IPA; benadrukt dat de landen in de westelijke Balkan zelf verantwoordelijk zijn voor hun hervormingsproces; spoort de landen van de westelijke Balkan aan zelf initiatieven te ontplooien om voldoende ambitieuze projecten op te zetten om gebruik te kunnen maken van de beschikbare Europese fondsen, en zich niet te passief en afhankelijk van Europese initiatieven op te stellen; ...[+++]

10. soutient les efforts consentis par les pays des Balkans occidentaux en matière de réforme et de coopération régionale par le biais de leur IAP; souligne le fait que les pays des Balkans occidentaux sont seuls responsables de leur processus de réforme; les invite instamment à assumer la responsabilité d'élaborer un nombre suffisant de projets ambitieux pour pouvoir exploiter les fonds européens disponibles sans être trop passifs et dépendants d'initiatives européennes;


10. steunt de inspanningen van de landen in de westelijke Balkan op het gebied van hervormingen en regionale samenwerking door middel van hun Instrument voor pretoetredingssteun; benadrukt dat de landen in de westelijke Balkan zelf verantwoordelijk zijn voor hun hervormingsproces; spoort de landen van de westelijke Balkan aan zelf initiatieven te ontplooien om voldoende ambitieuze projecten op te zetten om gebruik te maken van de Europese fondsen, en zich niet passief en afhankelijk van Europese initiatieven op te stellen; ...[+++]

10. soutient les efforts consentis par les pays des Balkans occidentaux en matière de réforme et de coopération régionale par le biais de leur IAP; souligne le fait que les pays des Balkans occidentaux sont seuls responsables de leur processus de réforme; les invite instamment à assumer la responsabilité d’élaborer un nombre suffisant de projets ambitieux pour pouvoir exploiter les fonds européens disponibles sans être trop passifs et dépendants d’initiatives européennes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijk stellen zelfs' ->

Date index: 2021-11-10
w