Ik wil er op wijzen dat op hetzelfde moment dat nog eens wordt bevesti
gd dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de bescherming van algemene belangen – zoals in dit verslag – er tegelijkertijd beleidsvelden w
orden bevorderd die ertoe leiden dat de lidstaten hun functies uithollen of zich eraan onttrekken, door bijvoorbeeld de ontmanteling van overheidsdiensten, de stelselmatige inkrimping van het personeel en het uitbesteden van bepaalde tak
en aan particuliere ondernemingen ...[+++].
Il faut souligner qu’en même temps que l’on réaffirme la responsabilité des États membres de protéger les intérêts publics – comme c’est le cas dans le rapport –, on promeut parallèlement des politiques qui dévaluent et qui déchargent les États membres de missions qui devraient être les leurs, notamment par le démantèlement des services publics, la disqualification et le licenciement constants de leurs travailleurs et l’appel à des entreprises privées pour exécuter certaines de ces fonctions.