Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbaasd waren over " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Weerts merkt op dat meerdere leden van het CEDAW-comité verbaasd waren over het geringe aantal verslagen van het maatschappelijke middenveld.

Mme Weerts remarque que plusieurs membres du Comité CEDAW se sont étonnés du petit nombre de rapports de la société civile.


Collega's van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden die Turkije onlangs hebben bezocht, waren verbaasd over de veranderingen die het land in een relatief kort tijdsbestek heeft doorgemaakt.

Des collègues de la commission des Affaires sociales qui se sont récemment rendus en Turquie ont été étonnés des changements intervenus dans ce pays en un temps relativement court.


3. verzoekt met klem om onder het auspiciën van de Verenigde Naties een onafhankelijke en transparante enquêtecommissie op te richten die tot taak heeft vast te stellen in hoeverre de diverse partijen verantwoordelijk waren voor het losbarsten van deze voorvallen en hiervan de balans op te maken; is verbaasd over het feit dat leden van het Europees Parlement en journalisten de toegang tot de Westelijke Sahara is ontzegd en verzoekt de Marokkaanse autoriteiten om toegang en vrij verkeer in de regio voor de pers en ...[+++]

3. demande instamment la mise en place, sous l'égide des Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante et transparente avec pour mandat d'établir les responsabilités des différentes parties dans le déclenchement desdits événements et d'en indiquer le bilan; s'étonne que des parlementaires européens et des journalistes se soient vus refusés l'accès au Sahara occidental et demande aux autorités marocaines l'accès et la liberté de circulation dans la région pour la presse et les organisations non gouvernementales;


Behalve José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, en ik waren er nog twee premiers aanwezig, namelijk premier Reinfeldt van Zweden en premier Zapatero van Spanje. Ik was na deze bijeenkomst erg opgetogen en zeer verbaasd over de consensus tussen de sociale partners over zowel de doelstellingen van het voorzitterschap als in het algemeen over de oplossingen voor de werkloosheidssituatie die zich als gevolg van de wereldwijde financiële crisis aan het ont ...[+++]

Outre moi-même et le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, les deux prochains Premiers ministres y ont également participé, c’est-à-dire M. Reinfeldt de Suède et M. Zapatero d’Espagne. À l’issue de cette réunion, j’ai été à la fois très surpris et très encouragé par le consensus des partenaires sociaux non seulement à propos des objectifs de la présidence, mais d’une manière générale à propos des solutions au problème croissant du chômage provoqué par la crise financière mondiale.


De meesten van ons waren het eens over de diagnose, en ik was zeer verbaasd over de toon van sommige commentaren uit het “groene” segment van dit Huis.

Nous partageons presque tous le diagnostic, et j’ai été très surpris par le ton de certains des commentaires du coté vert de cette Assemblée.


Daarom waren wij verbaasd over de houding van de Raad, die niet gebaseerd is op effectbeoordelingen of kosten-batenanalyses: er is uitsluitend een rekenkundige methode gehanteerd.

L’attitude du Conseil, qui ne se base pas sur des études d’impact ou des analyses de coûts-avantages, mais uniquement sur l’arithmétique, nous a donc surpris.


De Deense autoriteiten verwachtten bijgevolg geen bijkomende ontslagen en waren verbaasd over de aankondiging van Vestas in september 2012 dat het bedrijf nog eens 611 werknemers zou ontslaan.

Les autorités danoises n'attendaient donc plus de nouveaux licenciements et ont été surprises lorsque Vestas a annoncé en septembre 2012 qu'il licencierait encore 611 travailleurs.


Mijnheer de minister, u weet wel dat wij in het kader van het onderzoek van de Commissie-Rwanda zeer verbaasd waren over de vertraging die het parket om objectieve of subjectieve redenen heeft opgelopen bij de behandeling van dossiers waarvan het onderzoek volgens onze informatie was afgehandeld.

Vous n'êtes pas sans savoir, Monsieur le ministre, que dans le cadre de l'enquête de la Commission Rwanda, nous avions été fortement surpris par le retard apporté par le parquet, et ce pour des raisons objectives ou subjectives, dans le traitement de dossiers dont l'instruction paraissait selon nos informations terminées.


Dat bericht heeft mij verbaasd, want er waren onderhandelingen gevoerd met de leiders van GDF SUEZ in Parijs, en de minister van Energie had onlangs nog gezegd dat het dossier over het uitstel van de kernuitstap en dat van het binnenhalen van een deel van de nucleaire rente twee zeer verschillende dossiers waren.

Cette dépêche m'a surpris car des négociations avaient eu lieu avec les dirigeants de GDF SUEZ qui se trouvent à Paris, et le ministre de l'Énergie avait encore dit récemment que le dossier de la prolongation du nucléaire et celui de la captation d'une partie de la rente nucléaire étaient deux dossiers bien distincts.


De minister is verbaasd dat de beslissing tot reorganisatie geen aanleiding was voor een dialoog met de betrokken lokale autoriteiten, temeer daar die zeer tevreden waren over de goede communicatie met het parket van Brussel.

La ministre s'étonne donc également que cette décision de réorganisation n'ait pas donné lieu à un dialogue avec les autorités locales concernées et ce d'autant plus que celle-ci se sont félicitées de la bonne communication avec le parquet de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbaasd waren over' ->

Date index: 2024-06-13
w