Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmee samenhangende overeenkomst
Daarmee verband houdende overeenkomst

Traduction de «verband daarmee werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daarmee samenhangende overeenkomst | daarmee verband houdende overeenkomst

accord connexe


bijzonder stelsel voor werknemers in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

régime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés


werknemer in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

travailleur des mines et des établissements assimilés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling V. - Voorlichting en opleiding van de werknemers Art. 30. Onverminderd de artikelen 17 tot en met 21 van het koninklijk besluit betreffende het beleid inzake het welzijn zorgt de werkgever ervoor dat werknemers die met waarschijnlijkheid aan risico's in verband met elektromagnetische velden op het werk zullen worden blootgesteld, en het Comité, alle noodzakelijke voorlichting en opleiding ontvangen in verband met het resultaat van de in afdeling III bedoelde risicoanalyse, in het bijzonder betreffende : 1° maatregelen die t ...[+++]

Section V. - Information et formation des travailleurs Art. 30. Sans préjudice des articles 17 à 21 de l'arrêté royal relatif à la politique du bien-être des travailleurs, l'employeur veille à ce que les travailleurs qui sont probablement exposés à des champs électromagnétiques sur le lieu de travail et le Comité reçoivent toute information nécessaire et une formation en rapport avec le résultat de l'analyse des risques prévue à la section III, notamment en ce qui concerne: 1° les mesures prises en application du présent arrêté; 2° les valeurs et les concepts relatifs aux VLE et aux VA, les risques potentiels associés et les mesures d ...[+++]


Wanneer de dienstverlening in België een Belgische inrichting uitmaakt in de zin van artikel 229, § 2/1, WIB 92, komen de daarmee verband houdende bezoldigingen van de in België tewerkgestelde werknemers als beroepskosten van die Belgische inrichting in aanmerking en drukken zij uitsluitend op de belastbare inkomsten van die Belgische inrichting.

Lorsque la fourniture de services en Belgique constitue un établissement belge au sens de l'article 229, § 2/1, CIR 92, les rémunérations des travailleurs occupés en Belgique qui y sont relatives, sont prises en considération comme frais professionnels de cet établissement belge et grèvent exclusivement les revenus professionnels de celui-ci.


2. De harmonisatie van de wetgeving omvat in het bijzonder de volgende terreinen : douane, vennootschapsrecht, recht inzake banken en andere financiële diensten, vennootschapsboekhouding en -belasting, intellectuele eigendom, bescherming van werknemers op de arbeidsplaats, concurrentieregels met inbegrip van alle daarmee verband houdende aangelegenheden en handelswijzen welke de handel beïnvloeden, overheidsopdrachten, bescherming van de gezondheid en het leven van mensen, dieren en planten, milieu, consumentenbes ...[+++]

2. Le rapprochement des législations s'étend en particulier aux domaines suivants : législation douanière, droit des sociétés, législation sur les services bancaires et autres services financiers, comptabilité et fiscalité des entreprises, propriété intellectuelle, protection des travailleurs sur le lieu de travail, règles de concurrence, y compris toutes les questions connexes et les pratiques touchant au commerce, marchés publics, protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux et préservation des végétaux, environnement, protection des consommateurs, fiscalité indirecte, règles et normes techniques, lois et réglementa ...[+++]


Aangezien evenwel ook het koninklijk besluit van 6 januari 1997 « betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen » daarmee verband houdt, verdient het aanbeveling eveneens van dat besluit melding te maken in de memorie van toelichting.

Toutefois, dès lors que l'arrêté royal du 6 janvier 1997 « concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage » s'inscrit aussi dans ce cadre, il est recommandé d'en faire également mention dans l'exposé des motifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De harmonisatie van de wetgeving omvat in het bijzonder de volgende terreinen : douane, vennootschapsrecht, recht inzake banken en andere financiële diensten, vennootschapsboekhouding en -belasting, intellectuele eigendom, bescherming van werknemers op de arbeidsplaats, concurrentieregels met inbegrip van alle daarmee verband houdende aangelegenheden en handelwijzen welke de handel beïnvloeden, overheidsopdrachten, bescherming van de gezondheid en het leven van mensen, dieren en planten, milieu, consumentenbesc ...[+++]

2. Le rapprochement des législations s'étend en particulier aux domaines suivants: législation douanière, droit des sociétés, législation sur les services bancaires et autres services financiers, comptabilité et fiscalité des entreprises, propriété intellectuelle, protection des travailleurs sur le lieu de travail, règles de concurrence, y compris toutes les questions connexes et les pratiques touchant au commerce, marchés publics, protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux et préservation des végétaux, environnement, protection des consommateurs, fiscalité indirecte, normes et règles techniques, lois et réglementat ...[+++]


Aangezien evenwel ook het koninklijk besluit van 6 januari 1997 « betreffende de minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen » daarmee verband houdt, verdient het aanbeveling eveneens van dat besluit melding te maken in de memorie van toelichting.

Toutefois, dès lors que l'arrêté royal du 6 janvier 1997 « concernant les prescriptions minimales visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs des industries extractives par forage » s'inscrit aussi dans ce cadre, il est recommandé d'en faire également mention dans l'exposé des motifs.


Art. 33. De basisallocaties in verband met de uitbetaling van de bezoldigingen en weddesubsidies, vermeld in hoofdstuk I en in hoofdstuk III van de begrotingstabel, kunnen aangewend worden voor de betaling van voorschotten aan de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers betreffende de kinderbijslag die aan het onderwijzend personeel verschuldigd is en de daarmee verband houdende kosten.

Art. 33. Les allocations de base relatives au paiement des rémunérations et de subventions-traitements reprises aux chapitre I et chapitre III du tableau budgétaire peuvent supporter le paiement d'avances à l'Office national des allocations familiales des travailleurs salariés concernant les allocations familiales dues au personnel enseignant et les frais y afférents.


Art. 33. De basisallocaties in verband met de uitbetaling van de bezoldigingen en weddesubsidies, vermeld in hoofdstuk I en in hoofdstuk III van de begrotingstabel, kunnen aangewend worden voor de betaling van voorschotten aan de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers betreffende de kinderbijslag die aan het onderwijzend personeel verschuldigd is en de daarmee verband houdende kosten.

Art. 33. Les allocations de base relatives au paiement des rémunérations et de subventions-traitements reprises aux chapitre I et chapitre III du tableau budgétaire peuvent supporter le paiement d'avances à l'Office national des allocations familiales des travailleurs salariés concernant les allocations familiales dues au personnel enseignant et les frais y afférents.


Art. 33. De basisallocaties in verband met de uitbetaling van de bezoldigingen en weddesubsidies, vermeld in hoofdstuk I en in hoofdstuk III van de begrotingstabel, kunnen aangewend worden voor de betaling van voorschotten aan de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers betreffende de kinderbijslag die aan het onderwijzend personeel verschuldigd is en de daarmee verband houdende kosten.

Art. 33. Les allocations de base relatives au paiement des rémunérations et de subventions-traitements reprises aux chapitre I et chapitre III du tableau budgétaire peuvent supporter le paiement d'avances à l'Office national des allocations familiales des travailleurs salariés concernant les allocations familiales dues au personnel enseignant et les frais y afférents.


Art. 33. De basisallocaties in verband met de uitbetaling van de bezoldigingen en weddesubsidies, vermeld in hoofdstuk I en in hoofdstuk III van de begrotingstabel, kunnen aangewend worden voor de betaling van voorschotten aan de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers betreffende de kinderbijslag die aan het onderwijzend personeel verschuldigd is en de daarmee verband houdende kosten.

Art. 33. Les allocations de base relatives au paiement des rémunérations et de subventions-traitements reprises aux chapitre I et chapitre III du tableau budgétaire peuvent supporter le paiement d'avances à l'Office national des allocations familiales des travailleurs salariés concernant les allocations familiales dues au personnel enseignant et les frais y afférents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband daarmee werknemers' ->

Date index: 2023-09-17
w