Nachtrust Art. 6. Onverminderd de bepalingen van de voormelde arbeidswet en de krachtens of in uitvoering van deze wet genomen koninklijke besluiten in verband met de jeugdige werknemers, heeft de bemanning tijdens de vaart recht op een nachtrust welke niet korter mag zijn dan : a) 12 uren gedurende de maanden november, december, januari en februari; b) 10 uren gedurende de maanden maart, april, mei, juni, juli, augustus, september en oktober.
Repos de nuit Art. 6. Sans préjudice des dispositions de la loi sur le travail précitée et des arrêtés royaux pris en vertu ou en exécution de cette loi concernant les jeunes travailleurs, l'équipage a droit, pendant la navigation, à un repos de nuit qui ne peut pas être inférieur à : a) 12 heures pendant les mois de novembre, décembre, janvier et février; b) 10 heures pendant les mois de mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre et octobre.