Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbeurdverklaring betrekking heeft gelijkwaardige maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Indien het onmogelijk is gevolg te geven aan het bevel tot verbeurdverklaring, kan de correctionele rechtbank van de plaats waar de goederen gelegen zijn waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft gelijkwaardige maatregelen bevelen zoals bedoeld in artikel 43bis, tweede lid, van het Strafwetboek, zulks onverminderd de rechten van derden te goeder trouw.

Lorsqu'il est impossible de donner effet à l'ordonnance de confiscation, des mesures de confiscation par équivalent, visées à l'article 43bis, alinéa 2, du Code pénal, peuvent être ordonnées par le tribunal correctionnel du lieu où sont situés les biens sur lesquels porte la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.


In het wetsontwerp (stuk nr. 3-1662) kan de correctionele rechtbank van de plaats waar de goederen gelegen zijn waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft gelijkwaardige maatregelen bevelen (onverminderd de rechten van derden te goeder trouw (artikel 68, § 3).

Dans le projet de loi (Do c. nº 3-1662) des mesures de confiscation par équivalent peuvent être ordonnées par le tribunal correctionnel du lieu où sont situés les biens sur lesquels porte la confiscation (sans préjudice des droits des tiers de bonne foi (article 68, § 3).


De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goederenverkeer; moeilijkheden bij het verkrijge ...[+++]

Les autorités suédoises ont par ailleurs soulevé quelques points problématiques dans la mise en oeuvre de la décision : un manque de clarté dans la délimitation entre les différentes procédures d'information ; le fait que la décision ne couvre pas les mesures adoptées par certains organismes privés ; le fait qu'elle ne couvre pas certains types de mesures comme les contacts préliminaires qui peuvent néanmoins avoir des effets sur la libre circulation des marchandises ; des difficultés relatives à l'obtention d'informations de la part d'autres Etats membres ; et finalement des doutes sur les notifications de mesures adoptées dans des ...[+++]


De centrale autoriteit moet de in beslag genomen roerende goederen en de opbrengst van de verkoop van de onroerende goederen waarop dezelfde verbeurdverklaring betrekking heeft, overdragen aan het ISH.

Il incombe en effet à l'autorité centrale d'ordonner le transfert à la CPI des biens mobiliers confisqués et du produit de la vente des immeubles sur lesquels porte la même confiscation.


Indien het onmogelijk is gevolg te geven aan het bevel tot verbeurdverklaring, kan de correctionele rechtbank van de plaats waar de goederen gelegen zijn waarop de verbeurdverklaring betrekking heeft, de overeenkomstig artikel 109, § 2, van het Statuut en onverminderd de rechten van derden te goeder trouw, in artikel 43bis, tweede lid, van het Strafwetboek bedoelde maatregelen tot verbeurdverklar ...[+++]

Conformément à l'article 109, § 2, du Statut, lorsqu'il est impossible de donner effet à l'ordonnance de confiscation, des mesures de confiscation par équivalent, visées à l'article 43bis, alinéa 2, du Code pénal, peuvent être ordonnées par le tribunal correctionnel du lieu où sont situés les biens sur lesquels porte la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.


Die wetten kunnen de mogelijkheid van verbeurdverklaring beperken op basis van de verhouding tussen het misdrijf en het economisch voordeel dat eruit voortvloeit, bijvoorbeeld door de verbeurdverklaring uit te sluiten of toe te staan dank zij een verwijzing naar begrippen zoals « rechtstreekse/onrechtstreekse opbrengst », « substitutiegoed » voor de instrumenten of de opbrengsten, « vruchten van wettige activiteiten gefinancierd met onwettige opbrengsten », enz. Wanneer een verzoek tot verbeurdverklaring betrekking heeft op ...[+++]een geval dat, indien het van interne aard was, vanwege die wetten niet tot verbeurdverklaring zou leiden, zou de aangezochte partij de mogelijkheid moeten hebben om de samenwerking te weigeren.

Ces lois peuvent limiter la possibilité de confiscation sur la base de la relation entre l'infraction et l'avantage économique qui en découle, par exemple en excluant ou en admettant la confiscation, grâce à une référence à des notions telles que celles de « produit direct/indirect », « bien de substitution » pour les instruments ou les produits, « fruits d'activités licites financées par un produit illicite », etc. Lorsqu'une demande de confiscation se rapporte à un cas qui, s'il était de caractère interne, n'entraînerait pas une confiscation en raison de ces lois, la Partie requise devrait avoir la possibilité de refuser la coopération ...[+++]


In het tegenovergestelde geval, te weten indien de te verrichten verbeurdverklaring betrekking heeft op een bepaald voorwerp en de aangezochte Staat het systeem houdende verbeurdverklaring van de waarde toepast, kunnen de Staten overeenkomen dat de aangezochte Partij kan overgaan tot verbeurdverklaring in de vorm van een verplichting tot betaling van een geldbedrag dat overeenkomt met de waarde van het voorwerp (artikel 13, 3 en 4).

À l'inverse, si la confiscation à exécuter vise un bien déterminé et que l'État requis connaît le système de la confiscation de la valeur, les États peuvent convenir que la partie requise procédera à la confiscation sous forme d'une obligation de payer une somme d'argent correspondant à la valeur du bien (article 13, 3 et 4).


Na deze zitting is de rechtbank gemachtigd maatregelen tot verbeurdverklaring van een overeenstemmend bedrag te nemen ingeval de goederen waarop de beslissing van het ISH betrekking heeft materieel niet in beslag kunnen worden genomen.

A l'issue de cette audience, le tribunal est habilité à prononcer une confiscation par équivalent lorsque les biens visés par la décision de la CPI ne peuvent matériellement être soumis à confiscation.


Het rampenmanagement van de Unie dient gebaseerd te zijn op een geïntegreerde aanpak die de gehele rampencyclus omvat en betrekking heeft op maatregelen qua preventie, paraatheid, respons en herstel in en buiten de Unie.

La gestion des catastrophes par l'Union devrait se fonder sur une approche intégrée, couvrant toutes les phases d'une catastrophe et englobant la prévention, la préparation, la réaction et la réhabilitation, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union.


e) het geschil betrekking heeft op maatregelen ter bescherming van het kind die verband houden met het beheer, de instandhouding van of de beschikking over bestanddelen van het vermogen van het kind die zich op het grondgebied van die lidstaat bevinden.

e) le litige porte sur les mesures de protection de l'enfant liées à l'administration, à la conservation ou à la disposition de biens détenus par l'enfant et qui se trouvent sur le territoire de cet État membre.


w